Après l'adoption de la résolution, le représentant de la Norvège a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | 125- وعقب اعتماد القرار، أدلى ممثل النرويج ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
Avant l'adoption du projet de résolution, l'observateur de la Norvège a fait une déclaration. | UN | 113 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن النرويج ببيان. |
Après le vote, le représentant de la Norvège a fait une déclaration pour expliquer son vote. | UN | 8 - وأدلى ممثل النرويج ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
À la 1re séance, le 1er mars, l'observateur de la Norvège a fait une déclaration liminaire. | UN | 2 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 1 آذار/مارس، أدلى المراقب عن النرويج ببيان استهلالي. |
68. À la même séance, le représentant de la Norvège a fait une déclaration finale. | UN | 68- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل النرويج ببيان ختامي. |
199. À la même séance, le représentant de la Norvège a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 199- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل النرويج ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
232. À la même séance également, le représentant de la Norvège a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote sur l'amendement proposé. | UN | 232- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل النرويج ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت على التعديل المقترح. |
Le représentant de la Norvège a fait une déclaration (voir A/AC.109/PV.1397). | UN | وألقى ممثل النرويج ببيان (A/AC.109/PV.1397). |
Le représentant de la Norvège a fait une déclaration (voir A/AC.109/PV.1386). | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان )انظر (A/AC.109/PV.1386. |
126. À la 34e séance, le 1er octobre 2010, le représentant de la Norvège a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 126- وفي الجلسة الرابعة والثلاثين المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أدلى ممثل النرويج ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
850. À la même séance également, le représentant de la Suisse (également au nom de la Norvège) a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 850- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل سويسرا (أيضاً باسم النرويج) ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
570. Le La représentante du Canada (également au nom de la Norvège) a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 570- وأدلت ممثلة كندا (نيابة أيضاً عن النرويج) ببيان تعليلا لتصويتها قبل إجراء التصويت. |
la Norvège a fait une déclaration analogue et demandé à tous les pays d'afficher leurs principes de toponymie sur Internet. | UN | 152 - وأدلت النرويج ببيان مماثل، وحثت جميع البلدان على وضع مبادئها التوجيهية المتعلقة بالتسميات الطبوغرافية وأصولها على الإنترنت. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Norvège a fait une déclaration au nom des pays nordiques; après l'adoption du projet de résolution, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration (voir A/C.3/68/SR.26). | UN | 11 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل النرويج ببيان باسم بلدان الشمال الأوروبي؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان (انظر A/C.3/68/SR.26). |
117. À la 24e séance, le 30 juin 2006, l'observateur de la Norvège a fait une déclaration à ce sujet et à propos du projet de décision A/HRC/1/L.13 présenté par le Président, relatif à un projet de schéma de programme de travail du Conseil pour la première année (voir infra par. 119). | UN | 117- وفي الجلسة 24 المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2006، أدلى المراقب عن النرويج ببيان في هذا الصدد، وفيما يتعلق بمشروع المقرر A/HRC/1/L.13 الذي قدمه الرئيس بشأن مشروع إطار لبرنامج عمل المجلس للسنة الأولى (انظر الفقرة 119 أدناه). |