"la norvège continuera d" - Translation from French to Arabic

    • وستواصل النرويج
        
    • وسوف تواصل النرويج
        
    la Norvège continuera d'appuyer toutes les diverses activités menées par la communauté internationale pour lutter contre la piraterie et le vol armé en haute mer. UN وستواصل النرويج دعمها للطائفة العريضة من الإجراءات التي يتخذها المجتمع الدولي لمحاربة القرصنة والسطو المسلح في البحر.
    la Norvège continuera d'oeuvrer pour la paix et la stabilité dans la Corne de l'Afrique. UN وستواصل النرويج العمل من أجل السلم والاستقرار في القرن الأفريقي.
    la Norvège continuera d'appuyer les mesures pratiques adoptées pour la mise en oeuvre du processus de retour. UN وستواصل النرويج دعم التدابير العملية لتنفيذ عملية العودة.
    la Norvège continuera d'appuyer le renforcement du secteur de la justice, la police nationale civile et le Bureau du médiateur des droits de l'homme. UN وستواصل النرويج دعمها لتعزيز قطاع العدالة والشرطة المدنية الوطنية ومكتب أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان.
    la Norvège continuera d'œuvrer avec l'ONUDI pour l'élimination de la pauvreté grâce à la mondialisation inclusive et la sauvegarde de l'environnement. UN وسوف تواصل النرويج عملها مع اليونيدو على مكافحة الفقر عن طريق العولمة الإدماجية والاستدامة البيئية.
    la Norvège continuera d'apporter une contribution active dans ce domaine important. UN وستواصل النرويج تقديم إسهامها النشط في هذا المجال الهام.
    la Norvège continuera d'appuyer le Mécanisme, et elle demande une assistance technique des Nations Unies de même que la mise en place de programmes d'échange de personnel. UN وستواصل النرويج دعم هذه الآلية، وهي تدعو الأمم المتحدة إلى تقديم مساعدتها التقنية وإلى تنفيذ برامج لتبادل الموظفين بين المنظمتين.
    la Norvège continuera d'apporter une assistance en vue de promouvoir une large participation géographique au troisième essai technique du Groupe, jetant ainsi les bases de la participation prévue dans le Système de surveillance international. UN وستواصل النرويج إسداء المساعدة في سبيل تحقيق مشاركة جغرافية واسعة في الاختبار التقني الثالث، وبذلك يوضع اﻷساس اللازم للمشاركة المنشودة في نظام الرصد الدولي.
    la Norvège continuera d'apporter son soutien aux activités qui cherchent à faire de l'éducation pour tous une réalité car l'enseignement représente l'une des mesures les plus efficaces pour lutter contre le travail des enfants. UN وستواصل النرويج دعم اﻷنشطة التي تجعل التعليم المتاح للجميع واقعا حيا، نظرا ﻷن التعليم يمثل أيضا أحد التدابير القوية للغاية لمكافحة عمل الطفل.
    la Norvège continuera d'assumer sa part de responsabilité — par exemple, au Guatemala, où nous participons activement au processus de paix avec les autres membres du Groupe d'amis. UN وستواصل النرويج النهوض بقسطها من المسؤولية، وعلى سبيل المثال في غواتيمالا التي نشترك فيها بفعالية في العملية السلمية جنبا إلى جنب مع أعضاء آخرين من مجموعة اﻷصدقاء.
    la Norvège continuera d'œuvrer à la promotion du respect des principes humanitaires fondamentaux et d'une séparation claire des fonctions des organisations humanitaires de celles des forces militaires. UN وستواصل النرويج العمل لتعزيز احترام المبادئ الإنسانية الأساسية ومن أجل تقسيم واضح لأدوار المنظمات الإنسانية والقوات العسكرية.
    la Norvège continuera d'appuyer de processus visant à amener la paix et la prospérité dans l'ex-Yougoslavie. UN وسوف تواصل النرويج دعم عملية بناء السلام والرخاء في يوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more