"la nouvelle institution nationale" - Translation from French to Arabic

    • المؤسسة الوطنية الجديدة
        
    • مؤسسة وطنية جديدة
        
    La décision quant à la structure et au mandat de la nouvelle institution nationale sera fondée sur ce processus. UN وسوف يستند القرار المتعلق بهيكلة وولاية المؤسسة الوطنية الجديدة إلى هذه العملية.
    Aucune décision n'a encore été prise sur la forme, le mandat précis, les objectifs, les activités et les mécanismes de surveillance de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme. UN لم يتخذ بعد أي قرار بشأن شكل المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان وأهدافها وأنشطتها وآلياتها الخاصة بالرصد.
    La décision concernant la forme et le mandat de la nouvelle institution nationale sera fondée sur les résultats de ce processus. UN وسيستند القرار الخاص بشكل المؤسسة الوطنية الجديدة إلى هذه العملية.
    Aucune décision n'a encore été prise sur la forme, le mandat précis, les objectifs, les activités et les mécanismes de surveillance de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme. UN لم يتخذ بعد أي قرار بشأن شكل المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان وأهدافها وأنشطتها وآلياتها الخاصة بالرصد.
    [B2] Le Comité accueille avec satisfaction le processus de consultation engagé avec les organisations de la société civile et les organisations non gouvernementales aux fins de la création de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme, mais demande des renseignements supplémentaires sur: UN [باء 2]: ترحب اللجنة بعملية التشاور الجارية مع المنظمات والمنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان، لكنها تطلب المزيد من المعلومات عما يلي:
    La décision concernant la forme et le mandat de la nouvelle institution nationale sera fondée sur les résultats de ce processus. UN وسيستند القرار الخاص بشكل المؤسسة الوطنية الجديدة إلى هذه العملية.
    iv) La loi organique portant organisation et fonctionnement de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme; UN ' 4` القانون الأساسي المتعلق بتنظيم المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان وسيرها؛
    Elle a sollicité des informations sur le Plan national relatif aux droits de l'homme et la nouvelle institution nationale qui doit être créée pour contrôler la mise en œuvre des obligations relatives aux droits de l'homme, notamment en quoi elle se distinguera des fonctions dévolues au Médiateur et quelles seront ses relations avec lui. UN وطلبت معلومات عن الخطة الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسة الوطنية الجديدة التي ستنشأ لرصد الوفاء بالالتزامات في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك بيان الكيفية التي يختلف بها دور هذه المؤسسة الوطنية الجديدة عن مهام مكتب أمين المظالم وعلاقتهما.
    d) La loi organique portant organisation et fonctionnement de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme; UN (د) القانون الأساسي المتعلق بتنظيم وسير عمل المؤسسة الوطنية الجديدة المعنية بحقوق الإنسان؛
    131.61 Achever le processus de mise en place de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme sur la base des Principes de Paris (Niger); UN 131-61 إكمال عملية إنشاء المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان على أساس مبادئ باريس (النيجر)؛
    131.62 Accélérer en priorité l'établissement de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme en la dotant d'un mandat conforme aux Principes de Paris (Thaïlande); UN 131-62 تعجيل إنشاء المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان بولاية تتسق مع مبادئ باريس كمسألة ذات أولوية (تايلند)؛
    [B2] Des informations supplémentaires demeurent nécessaires sur: i) la décision prise par le groupe interministériel concernant la forme qu'aura la nouvelle institution nationale des droits de l'homme; ii) le mandat précis, les objectifs, les activités et les mécanismes de surveillance de la nouvelle institution. UN [باء 2] لا تزال هناك حاجة إلى معلومات إضافية بشأن: `1` القرار الذي اتخذه الفريق الوزاري فيما يتعلق بالشكل الذي ستكون عليه المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان؛ `2` الولاية المحدَّدة للمؤسسة الجديدة، وأهدافها، وأنشطتها وآليات الإشراف التابعة لها.
    a) La décision prise par le groupe interministériel concernant la forme qu'aura la nouvelle institution nationale des droits de l'homme; UN (أ) قرار الفريق المشترك بين الوزارات عن شكل المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان؛
    b) La décision prise par le Ministère des affaires étrangères concernant la forme qu'aura la nouvelle institution nationale des droits de l'homme; UN (ب) قرار وزارة الشؤون الخارجية بشأن شكل المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان؛
    [B2] Des informations supplémentaires demeurent nécessaires sur: i) la décision prise par le groupe interministériel concernant la forme qu'aura la nouvelle institution nationale des droits de l'homme; ii) le mandat précis, les objectifs, les activités et les mécanismes de surveillance de la nouvelle institution. UN [باء2] لا تزال هناك حاجة إلى معلومات إضافية بشأن : `1` القرار الذي اتخذه الفريق الوزاري فيما يتعلق بالشكل الذي ستكون عليه المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان؛ `2` الولاية المحدَّدة للمؤسسة الجديدة، وأهدافها، وأنشطتها وآليات الإشراف التابعة لها.
    a) La décision prise par le groupe interministériel concernant la forme qu'aura la nouvelle institution nationale des droits de l'homme; UN (أ) قرار الفريق المشترك بين الوزارات عن شكل المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان؛
    b) La décision prise par le Ministère des affaires étrangères concernant la forme qu'aura la nouvelle institution nationale des droits de l'homme; UN (ب) قرار وزارة الشؤون الخارجية بشأن شكل المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان؛
    131.58 Établir la nouvelle institution nationale des droits de l'homme de sorte qu'elle puisse fonctionner effectivement et de manière indépendante, en pleine conformité avec les Principes de Paris (Pays-Bas); UN 131-58 إنشاء المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان بطريقة تسمح لها بأن تعمل على نحو فعال ومستقل، في امتثال كامل لمبادئ باريس (هولندا)؛
    131.60 Faire en sorte que la nouvelle institution nationale des droits de l'homme soit indépendante et qu'elle soit dotée d'un mandat solide et des moyens et ressources requis pour la réalisation effective des droits de l'homme au niveau national (Espagne); UN 131-60 أن تكون المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان مستقلة، ومزودة بولاية قوية وقدرات وموارد كافية لإعمال حقوق الإنسان على نحو فعال على الصعيد الوطني (إسبانيا)؛
    [B2]: Le Comité accueille avec satisfaction le processus de consultation engagé avec les organisations de la société civile et les organisations non gouvernementales aux fins de la création de la nouvelle institution nationale des droits de l'homme, mais demande des renseignements supplémentaires sur: UN [باء 2]: ترحب اللجنة بعملية التشاور الجارية مع المنظمات والمنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان، لكنها تطلب المزيد من المعلومات عما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more