la Nouvelle-Zélande appuie donc la demande d'une conférence de révision qui cherchera à renforcer la Convention en examinant ces questions. | UN | لذلك تؤيد نيوزيلندا الدعوة إلى عقد مؤتمر استعراضي يسعى إلى تعزيز الاتفاقية بحيث تضع في اعتبارها هذه المسائل. |
la Nouvelle-Zélande appuie fermement toutes ces dispositions. | UN | تؤيد نيوزيلندا تأييدا قويا جميع هذه اﻷحكام. |
la Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تأييدا تاما النهج الكلي للأمين العام. |
la Nouvelle-Zélande appuie sans réserve l'appel lancé en faveur d'un programme complet d'assistance au déminage. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تمام التأييد الدعوة إلى وضع برنامج شامل للمساعدة في إزالة اﻷلغام. |
la Nouvelle-Zélande appuie le rôle de chef de file et de coordonnateur de l'action humanitaire internationale joué par l'ONU, en matière de préparation comme en matière d'intervention. | UN | إن نيوزيلندا تؤيد الأمم المتحدة في قيادتها وتنسيقها للعمل الإنساني الدولي في مجالي التأهب والاستجابة على السواء. |
la Nouvelle-Zélande appuie également résolument la Cour pénale internationale (CPI). | UN | وتدعم نيوزيلندا بقوة أيضا المحكمة الجنائية الدولية. |
la Nouvelle-Zélande appuie la mise en place d'un examen périodique unique qui doit être objectif et reposer sur un dialogue avec l'État concerné. | UN | وأعلنت تأييد نيوزيلندا لإنشاء نظام الاستعراض الدوري الشامل، الذي ينبغي أن يكون موضوعيا ومستندا إلى حوار صريح مع الدولة المعنية. |
Pour terminer, la Nouvelle-Zélande appuie le projet de résolution et elle espère qu'il sera adopté par consensus. | UN | وختاما، تؤيد نيوزيلندا مشروع القرار، وتثق بأنه سيعتمد بتوافق اﻵراء. |
Par ailleurs, la Nouvelle-Zélande appuie résolument la création au Centre pour les droits de l'homme d'un groupe chargé des populations autochtones. | UN | ومن ناحية أخرى، تؤيد نيوزيلندا كل التأييد إنشاء فريق يتولى شؤون السكان اﻷصليين داخل مركز حقوق اﻹنسان. |
la Nouvelle-Zélande appuie également fermement la réforme du maintien de la paix. | UN | تؤيد نيوزيلندا بقوة أيضا إصلاح عمليات حفظ السلام. |
la Nouvelle-Zélande appuie les Nations Unies dans leur rôle de chef de file et dans la coordination de l'action humanitaire internationale, au stade tant de la préparation que de l'intervention. | UN | تؤيد نيوزيلندا الأمم المتحدة في قيادتها وتنسيقها للعمل الإنساني الدولي في مجالي التأهب والاستجابة. |
Dans le contexte de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques, la Nouvelle-Zélande appuie les travaux du Groupe d'experts gouvernementaux de Genève. | UN | وفي سياق الاتفاقية بشأن أسلحة تقليدية معينة، تؤيد نيوزيلندا بشدة عمل فريق الخبراء الحكوميين في جنيف. |
:: la Nouvelle-Zélande appuie fermement les traités multilatéraux de désarmement en vigueur et la nécessité de les renforcer par des procédures de vérifications vigoureuses. | UN | :: تؤيد نيوزيلندا بقوة معاهدات نزع السلاح الحالية المتعددة الأطراف، والحاجة إلى تعزيزها عن طريق أحكام تحقق قوية. |
la Nouvelle-Zélande appuie fermement les objectifs de la Décennie internationale des populations autochtones. | UN | وتؤيد نيوزيلندا بقوة أهداف العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
la Nouvelle-Zélande appuie les Nations Unies dans leur rôle de chef de file et dans la coordination de l'action humanitaire internationale, aux stades de la préparation et de l'intervention. | UN | وتؤيد نيوزيلندا الأمم المتحدة في قيادتها وتنسيقها للعمل الإنساني الدولي، من حيث الاستعداد والاستجابة على السواء. |
la Nouvelle-Zélande appuie les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire (Good Humanitarian Donorship). | UN | وتؤيد نيوزيلندا الممارسات السليمة في تقديم المنح الإنسانية. |
la Nouvelle-Zélande appuie l'appel à une pleine coopération internationale pour mettre au jour tous les faits et poursuivre leurs auteurs. | UN | وتؤيد نيوزيلندا الدعوة إلى التعاون الدولي التام للكشف عن جميع الحقائق وتقديم الجناة إلى العدالة. |
la Nouvelle-Zélande appuie la démarche visant à éviter les maladies non transmissibles pendant toute la vie. | UN | وتؤيد نيوزيلندا اتباع نهج لسير الحياة فيما يتعلق بالأمراض غير المعدية. |
47. De la même manière, la Nouvelle-Zélande appuie pleinement l'action de l'Organisation internationale du Travail (OIT) tendant à ce que l'on élabore une nouvelle convention sur l'élimination de l'exploitation du travail des enfants. | UN | ٤٧ - وأضافت قائلة إن نيوزيلندا تؤيد الجهود التي تبذلها منظمة العمل الدولية لصياغة اتفاقية جديدة تهدف إلى القضاء على استغلال اﻷطفال بتشغيلهم. |
la Nouvelle-Zélande appuie les travaux menés en vue d'établir un cadre juridique plus complet réglementant la démilitarisation de l'espace. | UN | وتدعم نيوزيلندا العمل الرامي إلى وضع إطار قانوني أشمل لتقنين نزع السلاح من الفضاء الخارجي. |
Tant que j'ai la parole, permettez-moi de vous indiquer que la Nouvelle-Zélande appuie la déclaration constructive de l'ambassadeur de l'Argentine relative à la question de l'élargissement. Elle considère elle aussi que l'Assemblée générale des Nations Unies a offert à la Conférence les éléments de base d'un consensus sur cette question. | UN | هل تسمحوا لي في سياق كلمتي بأن أعرب أيضاً عن تأييد نيوزيلندا للبيان البنﱠاء الذي أدلى به سفير اﻷرجنتين الموقر بشأن توسيع عضوية المؤتمر؟ فمن رأي نيوزيلندا أيضاً أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد زودت هذا المؤتمر بأساس للتوصل الى توافق اﻵراء بشأن هذه المسألة. |
la Nouvelle-Zélande appuie fermement le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et ses trois piliers. | UN | 4 - إن نيوزيلندا مؤيد قوي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأركانها الثلاثة. |
la Nouvelle-Zélande appuie entièrement les conclusions du groupe d'experts. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تأييدا كاملا نتائج فريق الخبراء. |