"la nouvelle-zélande et l'australie" - Translation from French to Arabic

    • نيوزيلندا واستراليا
        
    • نيوزيلندا وأستراليا
        
    • ونيوزيلندا وأستراليا
        
    • ونيوزيلندا واستراليا
        
    C'est avec regret que la Nouvelle-Zélande et l'Australie se sont abstenues lors du vote sur le projet de résolution. UN وكان من دواعي اﻷسف أن نيوزيلندا واستراليا امتنعتا عن التصويت على مشروع القرار.
    la Nouvelle-Zélande et l'Australie apportent toutes deux une aide à l'économie niouéenne. UN وتقدم نيوزيلندا واستراليا كلتاهما المعونة لاقتصاد نيوي.
    la Nouvelle-Zélande et l'Australie avaient espéré que le projet de résolution de cette année considérerait ces négociations comme un point de départ et envisagerait le rôle que pourrait jouer la Conférence d'amendement sur le Traité d'interdiction partielle une fois qu'un traité d'interdiction complète des essais aurait été conclu et préparé pour être mis en vigueur. UN وكانت نيوزيلندا واستراليا تأملان في أن يعتبر مشروع قرار العام الحالي هذه المفاوضات نقطة انطلاق، ويتطلع إلى الدور الذي يمكن أن يلعبه مؤتمر التعديل لمعاهدة الحظر الجزئي للتجارب متى أبرمت معاهدة للحظر الشامل للتجارب، وفي اﻹعداد لبدء نفاذها.
    la Nouvelle-Zélande et l'Australie soutiennent un projet visant à réduire le coût des envois de fonds vers la région du Pacifique; UN وتؤيد نيوزيلندا وأستراليا مشروعاً لتخفيض تكاليف المبالغ التي ترسل إلى الأهالي المقيمين في جزر المحيط الهادئ؛
    Les programmes à destination de la main-d'œuvre non qualifiée du Pacifique mis en place par la Nouvelle-Zélande et l'Australie en sont deux excellents exemples. UN والمشروعان اللذان تنفذهما نيوزيلندا وأستراليا للعمال غير المهرة من منطقة المحيط الهادئ يشكلان نموذجين رئيسيين لذلك.
    En effet, le Canada, la Nouvelle-Zélande et l'Australie ont pris des mesures pour augmenter le volume de leur aide. UN وفي الواقع، اتخذت كندا ونيوزيلندا وأستراليا خطوات لزيادة حجم المعونة التي تقدمها.
    Le Canada, la Nouvelle-Zélande et l'Australie sont prêts à demander au Comité des contributions d'examiner la viabilité technique de cette option. UN وأعرب عن استعداد كندا ونيوزيلندا واستراليا ﻷن تطلب من لجنة الاشتراكات النظر في إمكانية اتباع ذلك النهج من ناحية تقنية.
    En juillet 1999, il a été saisi d’une seconde série de requêtes introductives d’instance (les affaires de «Thon rouge austral»), déposées par la Nouvelle-Zélande et l’Australie contre le Japon. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٩، عُرضت على المحكمة مجموعة ثانية من الدعاوى )قضايا سمك التون الجنوبي ذي الزعانف الزرق( المرفوعة من نيوزيلندا واستراليا على اليابان.
    Le territoire se situe donc entre la Nouvelle-Zélande et l'Australie en termes de < < richesse créée > > par habitant et à un niveau moyen selon les normes européennes. UN وهكذا فإن مرتبة الإقليم تأتي بين نيوزيلندا واستراليا من حيث " توليد الثروة " بالنسبة للفرد الواحد، وفي المستوى المتوسط حسب المعايير الأوروبية.
    Le territoire se situe donc entre la Nouvelle-Zélande et l'Australie en termes de < < richesse créée > > par habitant et à un niveau moyen selon les normes européennes. UN وهكذا فإن مرتبة الإقليم تأتي بين نيوزيلندا واستراليا من حيث " توليد الثروة " بالنسبة للفرد الواحد، وفي المستوى المتوسط حسب المعايير الأوروبية.
    À cet égard, la Nouvelle-Zélande et l'Australie ont établi un document de travail sur cette dénonciation du Traité (NPT/CONF/2005/WP.16) qui sera examiné durant la réunion par l'organe subsidiaire de la Commission. UN وفي هذا الشأن، فإن نيوزيلندا واستراليا قد أعدتا ورقة عمل (NPT/CONF.2005/WP.16) سوف تطرح للمناقشة مرة أخرى خلال اجتماع الهيئة الفرعية للجنة.
    À cet égard, la Nouvelle-Zélande et l'Australie ont établi un document de travail sur cette dénonciation du Traité (NPT/CONF/2005/WP.16) qui sera examiné durant la réunion par l'organe subsidiaire de la Commission. UN وفي هذا الشأن، فإن نيوزيلندا واستراليا قد أعدتا ورقة عمل (NPT/CONF.2005/WP.16) سوف تطرح للمناقشة مرة أخرى خلال اجتماع الهيئة الفرعية للجنة.
    Une telle procédure simplifiée, fondée sur l'< < aval > > du mandat d'arrêt (ce qui permet son exécution directe dans l'autre pays) a par exemple cours entre la Nouvelle-Zélande et l'Australie. UN وعلى سبيل المثال، تطبق نيوزيلندا واستراليا عملية مبسطة لتسليم المجرمين تتضمن " الموافقة " على أوامر الاعتقال (مما يسمح بتنفيذها مباشـــرة في البلــــد الآخر).
    Les demandes en prescription de mesures conservatoires ont été soumises par la Nouvelle-Zélande et l'Australie le 30 juillet 1999, et des audiences, pour lesquelles des représentants des multimédias ont été admis dans la salle d'audience, ont été tenues les 18, 19 et 20 août. UN وقد قـــدم طلبي فرض التدابير المؤقتة كل من نيوزيلندا واستراليا في ٣٠ تمــوز/يوليه ١٩٩٩. وعقدت المحكمة في ١٨ و ١٩ و ٢٠ آب/أغسطس جلسات استماع، شملت استخدام المرافق المتــوفرة في قاعة المحكمة لوسائط اﻹعلام المتعددة.
    341. En ce qui concerne le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte (par.379) un traité à été conclu à ce sujet entre la Nouvelle-Zélande et l'Australie en décembre 1995 pour créer un système commun de normalisation alimentaire en vue, notamment, de protéger la santé et la sécurité. Le commerce de produits alimentaires entre les deux pays voisins est important et très varié. UN 341- وبالإشارة إلى التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 379)، عقدت معاهدة خاصة بين نيوزيلندا واستراليا في كانون الأول/ديسمبر 1995 لوضع نظام معياري مشترك للأغذية، يستهدف بين جملة أمور حماية صحة السكان وسلامتهم، هذا مع العلم بأن تجارة الأغذية بين هذين البلدين المتجاورين رائجة ومتنوعة.
    Il ressort de l'analyse que la baisse du nombre d'habitants résulte peut-être de la hausse de la mortalité ainsi que des flux migratoires dans la mesure où de plus en plus de personnes émigrent chaque année vers d'autres pays, notamment la Nouvelle-Zélande et l'Australie. UN ووفقاً للنتائج، فإن التراجع في عدد السكان، قد يكون نتيجة لزيادة في معدل الوفيات وأيضاً بسبب الهجرة لأن هناك هجرة متزايدة كل عام إلى بلدان أخرى مثل نيوزيلندا وأستراليا.
    Une aide bilatérale a été fournie par la Nouvelle-Zélande et l'Australie dans les domaines des transports, de la réforme financière, de l'éducation et du développement en général. UN وقدمت نيوزيلندا وأستراليا المساعدة الثنائية في مجالات تشمل النقل، والإصلاح المالي، والتعليم، وغيرها من المجالات الإنمائية العامة الأخرى.
    Dans cette période difficile, nous avons cherché l'appui de nos voisins, la Nouvelle-Zélande et l'Australie, pour qu'elles aident les services de police locaux à faire régner l'ordre. UN وفي وقت حاجتنا، سعت تونغا إلى الحصول على التأييد من الدولتين الجارتين نيوزيلندا وأستراليا لمساعدة الشرطة المحلية في إحلال النظام.
    :: Membre de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande d'extension du plateau continental présentée par la Nouvelle-Zélande et l'Australie et la demande partielle présentée par le Mexique UN :: رئيس اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في الطلبين اللذين قدمتهما نيوزيلندا وأستراليا والطلب الجزئي الذي قدمته المكسيك بخصوص توسعة الجرف القاري
    Le Canada, la Nouvelle-Zélande et l'Australie estiment que le Secrétaire général a raison lorsqu'il affirme que l'Organisation est à une croisée des chemins. UN وتؤمن كندا ونيوزيلندا وأستراليا بأن الأمين العام على صواب حينما يقول إن المنظمة قد وصلت إلى مفترق طرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more