"la onzième assemblée des états" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الحادي عشر للدول
        
    • الاجتماع الحادي العاشر للدول
        
    • الاجتماع العاشر للدول
        
    • المؤتمر الحادي عشر للدول
        
    Sur cette base, il soumettra une demande supplémentaire au milieu de l'année 2010 pour examen à la onzième Assemblée des États parties. UN وعلى هذا الأساس، ستقدم الدانمرك بعدها طلباً آخر في منتصف عام 2010 لينظر فيه الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    I. Ordre du jour de la onzième Assemblée des États parties UN أولاً - جدول أعمال الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف
    VI. Liste des documents de la onzième Assemblée des États parties UN سادساً - قائمة بوثائق الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف
    M. Gazmend Turdiu a présidé à l'élection du Président de la onzième Assemblée des États parties. UN وترأس جلسة انتخاب رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    À la onzième Assemblée des États parties, 46 représentants de 29 États parties ont été parrainés, de même que 7 représentants de 5 États non parties. UN وفي الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، قُدمت الرعاية إلى 46 ممثلا عن 29 دولة طرفا وإلى 7 ممثلين عن 5 دول غير أطراف.
    Ordre du jour de la onzième Assemblée des États parties UN جدول أعمال الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف
    Il est recommandé que la onzième Assemblée des États parties exprime sa préoccupation au sujet du manque de clarté concernant l'état d'avancement de l'application de l'article 5 au Congo. UN ويُوصى بأن يعرب الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف عن قلقه إزاء عدم تقديم الكونغو لتوضيحات بشأن حالة تنفيذ المادة 5.
    Liste des documents de la onzième Assemblée des États parties UN قائمة وثائق الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف
    Document présenté par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom du Comité de coordination UN مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق
    Depuis la onzième Assemblée des États parties, il n'y a eu aucun changement concernant l'exercice d'un contrôle sur les zones en question. UN ومنذ الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، لم يحدث تغير فيما يتعلق بممارسة السيطرة على المناطق المعنية.
    Document soumis par la Présidente de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser UN مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Document soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser UN مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Depuis la onzième Assemblée des États parties, la Syrie a employé à nouveau des mines antipersonnel. UN ومنذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، استخدمت الجمهورية العربية السورية ألغاماً مضادة للأفراد من جديد.
    Document soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation UN مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Selon la déclaration faite par la Grèce le 1er décembre 2011, lors de la onzième Assemblée des États parties. UN يان أدلت به اليونان في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، في 1 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Document soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser UN مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Il est recommandé que la onzième Assemblée des États parties exprime sa préoccupation au sujet du manque de clarté concernant l'état d'avancement de l'application de l'article 5 au Congo. UN ويُوصى بأن يعرب الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف عن قلقه إزاء عدم تقديم الكونغو لتوضيحات بشأن حالة تنفيذ المادة 5.
    la onzième Assemblée des États parties a décidé à l'unanimité d'accorder cette prolongation. UN ووافق الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف بالإجماع على طلب التمديد.
    À la onzième Assemblée des États parties, le Président de la dixième Assemblée a présenté oralement un rapport sur les travaux du Groupe de travail. UN وفي الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، قدم رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف تقريراً شفوياً عن أعمال الفريق العامل.
    4. Depuis la onzième Assemblée des États parties en 2011, la Finlande a déposé son instrument d'adhésion, le 9 janvier 2012, et la Somalie a fait de même le 16 avril 2012. UN 4- منذ الاجتماع الحادي العاشر للدول الأطراف في عام 2011، أودعت فنلندا صك انضمامها إلى الاتفاقية في 9 كانون الثاني/يناير 2012 كما أودعت الصومال صك انضمامها إلى الاتفاقية في 16 نيسان/أبريل 2012.
    6. En septembre, l'Unité a pris part à un séminaire régional organisé à Phnom Penh afin de renforcer l'intérêt porté à la Convention avant la onzième Assemblée des États parties, et elle a collaboré à l'organisation d'un séminaire de presse dans la même ville. UN 6- وفي أيلول/سبتمبر، شاركت وحدة دعم التنفيذ في حلقة دراسية إقليمية عُقدت في بنوم بنه بهدف إثارة الاهتمام بالاتفاقية قبل انعقاد المؤتمر الحادي عشر للدول الأطراف، كما شاركت في تنظيم حلقة دراسية صُحفية في بنوم بنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more