"la onzième session du groupe de" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الحادية عشرة لفريق
        
    Les boursiers ont participé à la onzième session du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine. UN وشارك الزملاء في الدورة الحادية عشرة لفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    76. M. Murillo Martínez a participé à la onzième session du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine, qui s'est tenue à Genève du 30 avril au 4 mai 2012. UN 76- وشارك السيد موريّو - مارتينيز في الدورة الحادية عشرة لفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، التي عُقدت في جنيف في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2012.
    2. la onzième session du Groupe de travail spécial se tiendra à Bonn (Allemagne) du 2 au 6 août 2010. UN 2- وستُعقد الدورة الحادية عشرة لفريق العمل التعاوني في بون بألمانيا في الفترة من 2 إلى 6 آب/أغسطس 2010.
    À la onzième session du Groupe de travail, en 1993, il avait été estimé que l'enseignement de la comptabilité, en particulier dans les pays en développement, ne répondait pas totalement à l'évolution des conditions, et que la profession devait s'employer à réduire l'écart entre pays développés et pays en développement en établissant un système mondial de référence concernant les qualifications professionnelles. UN وفي الدورة الحادية عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعقودة في عام 1993 قيل إن التعليم المحاسبي، وخاصة في البلدان النامية، لا يتمشى تماما مع الظروف المتغيرة وإن المهنة تحتاج إلى العمل على تضييق الفجوة بين الدول المتقدمة والنامية من خلال توفير معيار عالمي لشروط التأهيل.
    5. Conformément à une décision du Bureau de la Conférence des Parties, la neuvième session du Groupe de travail spécial se tiendra à Bonn (Allemagne) du 9 au 11 avril 2010, parallèlement à la onzième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto. UN 5- وتبعاً لقرار اتخذه مكتب مؤتمر الأطراف، ستعقد الدورة التاسعة لفريق العمل التعاوني في بون بألمانيا في الفترة من 9 إلى 11 نيسان/أبريل 2010، بالاقتران مع الدورة الحادية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية.
    5. la onzième session du Groupe de travail spécial sera ouverte par la Présidente le lundi 2 août 2010 à l'hôtel Maritim, à Bonn (Allemagne). UN 5- ستفتتح الرئيسة الدورة الحادية عشرة لفريق العمل التعاوني يوم الإثنين، 2 آب/أغسطس 2010، في فندق ماريتيم في بون بألمانيا.
    4. la onzième session du Groupe de travail spécial sera ouverte par le Président le vendredi 9 avril 2010 à l'hôtel Maritim à Bonn. UN 4- سيفتتح الرئيس الدورة الحادية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية يوم الجمعة 9 نيسان/أبريل 2010، في فندق ماريتيم في بون بألمانيا.
    Conformément à une décision du Bureau de la Conférence des Parties à sa quinzième session et de la CMP à sa cinquième session, la onzième session du Groupe de travail spécial se tiendra à Bonn (Allemagne) du 9 au 11 avril 2010. UN وعملا بقرار اتخذه مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة، ستُعقد الدورة الحادية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية في بون بألمانيا في الفترة من 9 إلى 11 نيسان/أبريل 2010.
    10. À la onzième session du Groupe de travail spécial, des consultations ont été menées avec les groupes régionaux au sujet de l'élection des membres du Bureau. UN 10- وفي الدورة الحادية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية، أُجريت مشاورات مع المجموعات الإقليمية بشأن انتخاب أعضاء مكتب فريق الالتزامات الإضافية.
    17. Comme les Parties l'avaient demandé à la onzième session du Groupe de travail spécial, la présente note contient un calendrier préliminaire des réunions de la plénière, du groupe de contact et des groupes de rédaction, sujet à des modifications éventuelles en fonction des besoins, qui est présenté à l'annexe II. UN 17- وتلبية لدعوات من الأطراف في الدورة الحادية عشرة لفريق العمل التعاوني، تتضمن مذكرة السيناريوهات هذه جدولاً زمنياً أولياً لاجتماعات فريق العمل التعاوني بكامل هيئته، واجتماعات فريق الاتصال وأفرقة الصياغة، رهنا بما يلزم من تغييرات. ويرد هذا الجدول في المرفق الثاني.
    4. À sa réunion du 17 mai 2010, le Bureau de la Conférence des Parties a décidé que la onzième session du Groupe de travail spécial se tiendrait à Bonn du 2 au 6 août 2010, parallèlement à la treizième session de l'AWG-KP. UN 4- وقرر مكتب مؤتمر الأطراف، في جلسته المعقودة في 17 أيار/مايو 2010، أن تُعقد الدورة الحادية عشرة لفريق العمل التعاوني في بون في الفترة من 2 إلى 6 آب/أغسطس 2012، بالتلازم مع الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية.
    9. Le Président souhaite rappeler aux Parties les discussions qui ont eu lieu à la onzième session du Groupe de travail spécial au sujet de la possibilité de constituer un seul groupe de contact à la douzième session pour faire progresser les travaux sur toutes les questions de fond. UN 9- ويود الرئيس أن يذكِّر الأطراف بالمناقشات التي دارت في الدورة الحادية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية حول إمكانية الاكتفاء بفريق اتصال واحد في الدورة الثانية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية بهدف المضي قدما في العمل على جميع المسائل الموضوعية.
    6. Le Président tient à rappeler aux Parties les discussions tenues à la onzième session du Groupe de travail spécial sur la possibilité de constituer un seul groupe de contact à sa douzième session pour faire avancer les travaux sur toutes les questions de fond. UN 6- ويود الرئيس أن يذكِّر الأطراف بالمناقشات التي دارت أثناء الدورة الحادية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية بشأن إمكانية الانتقال إلى فريق اتصال واحد أثناء الدورة الثانية عشرة للفريق من أجل دفع العمل قُدُماً بشأن جميع القضايا الموضوعية.
    4. À sa réunion du 17 mai 2010, le Bureau de la Conférence des Parties a décidé que la treizième session du Groupe de travail spécial se tiendrait à Bonn (Allemagne) du 2 au 6 août 2010, parallèlement à la onzième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN 4- وقرر مكتب مؤتمر الأطراف، في اجتماعه المعقود في 17 أيار/مايو 2010، أن تُعقد الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية في بون بألمانيا، في الفترة من 2 إلى 6 آب/أغسطس 2010، بالتلازم مع الدورة الحادية عشرة لفريق العمل التعاوني.
    24. Le Président tient à rappeler aux Parties les discussions tenues à la onzième session du Groupe de travail spécial sur la possibilité de constituer un seul groupe de contact à sa douzième session pour faire avancer les travaux sur toutes les questions de fond. UN 24- ويود الرئيس أن يذكر الأطراف بالمناقشات التي دارت في الدورة الحادية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية بشأن إمكانية الانتقال إلى فريق اتصال واحد في الدورة الثانية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية بغية تحقيق تقدم في العمل المتعلق بجميع القضايا الموضوعية.
    Il a également participé à la onzième session du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine organisée en mai 2012 à Genève et consacrée au développement du projet de programme d'action pour la Décennie des Nations Unies pour les personnes d'ascendance africaine. UN وشارك المقرر الخاص أيضا في الدورة الحادية عشرة لفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، التي عقدت في أيار/مايو 2012 في جنيف وكرست لوضع مشروع برنامج عمل عقد الأمم المتحدة للمنحدرين من أصل أفريقي.
    15. Ainsi qu'il en a été convenu à la onzième session du Groupe de travail spécial, l'ampleur des réductions des émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir (autrement dit les valeurs numériques correspondant à des engagements chiffrés) occupe et continuera d'occuper une place centrale dans ses travaux. UN 15- وحسبما اتُفق عليه في الدورة الحادية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية، فإن حجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول (ما يسمى ﺑ " الأرقام " ) يدخل وسيظل يدخل في صلب عمل فريق الالتزامات الإضافية.
    20. Comme il a été décidé à la onzième session du Groupe de travail spécial, l'ampleur des réductions des émissions à réaliser par les Parties visées à l'annexe I (autrement dit les engagements chiffrés) continuera d'occuper une place centrale dans les travaux du Groupe de travail spécial. UN 20- حسبما اتُفق عليه في الدورة الحادية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية، فإن حجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول (ما يسمى ب " الأرقام " ) يدخل وسيظل يدخل في صلب أعمال فريق الالتزامات الإضافية.
    14. La Présidente propose de conserver quatre groupes de rédaction qui, comme à la onzième session du Groupe de travail spécial, seraient chargés des éléments suivants: vision commune de l'action concertée à long terme (ce groupe de rédaction s'occuperait aussi de l'examen); action renforcée pour l'adaptation; action renforcée pour l'atténuation; et financement, technologie et renforcement des capacités. UN 14- ويقترح الرئيس أن تواصل أفرقة الصياغة الأربعة عملها كما في الدورة الحادية عشرة لفريق العمل التعاوني على ما يلي: رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل (سوف يتناول فريق الصياغة هذا أيضاً مسألة الاستعراض)؛ وتعزيز العمل بشأن التكيف؛ وتعزيز العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ؛ والتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات.
    3. À sa première réunion de 2010, le Bureau de la Conférence des Parties à sa quinzième session et de la CMP à sa cinquième session a décidé que la onzième session du Groupe de travail spécial se tiendrait à Bonn (Allemagne) du 9 au 11 avril 2010, parallèlement à la neuvième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention (AWG-LCA). UN 3- وقرر مكتب كل من مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة، في الاجتماع الأول الذي عقده في عام 2010، أن تُعقد الدورة الحادية عشرة لفريق الالتزامات الإضافية في بون بألمانيا في الفترة من 9 إلى 11 نيسان/أبريل 2010، بالاقتران مع الدورة التاسعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (فريق العمل التعاوني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more