Si tel est le cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée. | UN | فإذا تقرر هذا الإعفاء، يحصل الموظف على كامل مرتبه ومكافآته الأخرى عن فترة الغياب المأذون بها. |
Si tel est le cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، يحصل الموظف على مرتبه الكامل والمكافآت الأخرى، عن فترة الغياب المأذون بها. |
Si tel est le cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée. | UN | فإذا تقرر هذا الإعفاء، يحصل الموظف على كامل مرتبه ومكافآته الأخرى عن فترة الغياب المأذون بها. |
Si tel est le cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée. | UN | فإذا تقرر هذا الإعفاء، يحصل الموظف على كامل مرتبه ومكافآته الأخرى عن فترة الغياب المأذون بها. |
Dans son rapport pour l'année 2011 [A/66/30, par. 238 b)], la Commission a recommandé à l'Assemblée générale de modifier la période d'absence autorisée de manière à ce qu'elle soit de cinq jours civils consécutifs et non de cinq jours ouvrables consécutifs. | UN | وأوصت اللجنة في تقريرها السنوي لعام 2011 (A/66/30، الفقرة 238 (ب))، الجمعية العامة بتعديل مدة الغياب المأذون به في إطار الراحة والاستجمام من خمسة أيام عمل متتالية إلى خمسة أيام تقويمية متتالية. |
Si tel est le cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، يحصل الموظف على مرتبه الكامل والمكافآت الأخرى، عن فترة الغياب المأذون بها. |
Si tel est le cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée. | UN | فإذا تقرر هذا الإعفاء، يحصل الموظف على كامل مرتبه ومكافآته الأخرى عن فترة الغياب المأذون بها. |
b) De recommander à l'Assemblée générale de modifier la période d'absence autorisée stipulée dans le cadre approuvé du congé de détente (A/65/30, annexe XI, par. 2) de manière à ce qu'elle soit de cinq jours calendaires consécutifs et non de cinq jours ouvrables consécutifs. | UN | (ب) تقديم توصية إلى الجمعية العامة بتعديل مدة الغياب المأذون به في إطار الراحة والاستجمام على النحو المنصوص عليه في إطار الراحة والاستجمام المعتمد (A/65/30، المرفق الحادي عشر، الفقرة 2) من خمسة أيام عمل متتالية إلى خمسة أيام تقويمية متتالية، مضافا إليها وقت السفر المعتمد. |