b) Les quantités attribuées reportées de la période d'engagement précédente en application du paragraphe 13 de l'article 3; | UN | (ب) أية كمية مخصصة تم ترحيلها من فترة الالتزام السابقة عملا بالمادة 3-13؛ |
Dès lors, le Kazakhstan voudra peut-être demander à la CMP des précisions supplémentaires sur le point de savoir si les dispositions du paragraphe 7 ter de l'article 3 lui seraient applicables et, dans l'affirmative, les informations qu'il y a lieu d'utiliser pour déterminer < < le volume des émissions annuelles moyennes pour les trois premières années de la période d'engagement précédente > > . | UN | وعليه، ربما تود كازاخستان أن تستوضح أكثر من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لمعرفة ما إذا كانت الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 تنطبق عليها، ومعرفة المعلومات المقرر استخدامها لتحديد " متوسط الانبعاثات السنوية للسنوات الثلاث الأولى من فترة الالتزام السابقة " في حال كانت تنطبق عليها. |
k) La quantité totale d'URE, URCE et UQA reportées de la période d'engagement précédente | UN | (ك) الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
f) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB reportées de la période d'engagement précédente | UN | (و) مجمل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المرحلة من فترة الالتزام السابقة |
e) Les URE, URCE, UQA et/ou UAB que la Partie a annulées à la suite de l'établissement par le comité de contrôle du respect des dispositions du nonrespect par la Partie de l'engagement pris au titre du paragraphe 1 de l'article 3, pour la période d'engagement précédente, conformément à la décision 24/CP.7; | UN | (ه) إلغاء طرف لوحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة على إثر تبيّن لجنة الامتثال أن ذلك الطرف لم يمتثل التزاماته بموجب الفقرة 1 من المادة 3 بالنسبة لفترة الالتزام السابقة وفقاً للمقرر 24/م أ-7؛ |
u) Les quantités d'URE, URCE et UQA reportées de la période d'engagement précédente | UN | (ش) كميات وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المسندة، المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
u) Les quantités d'URE, URCE et UQA reportées de la période d'engagement précédente; | UN | (ش) كميات وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
u) Les quantités d'URE, URCE et UQA reportées de la période d'engagement précédente | UN | (ش) كميات وحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
k) La quantité totale d'URE, URCE et UQA reportées de la période d'engagement précédente | UN | (ك) الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة |
f) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB reportées de la période d'engagement précédente | UN | (و) مجمل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة المرحلة من فترة الالتزام السابقة |
[a) Continuer d'acquérir [et céder] des unités de réduction des émissions (URE), des unités de réduction certifiée des émissions (URCE) et des unités de quantité attribuée (UQA) en vertu des articles 6 [, 12] et 17 sur la période d'engagement précédente (pour autant qu'il n'ait pas été constaté qu'elle ne remplissait pas les conditions requises pour être admise à participer à un mécanisme prévu dans ces articles)]; | UN | [(أ) مواصلة احتياز [ونقل] وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات ووحدات الكميات المسندة بموجب المادتين 6 [و12] و17 من فترة الالتزام السابقة (شريطة أنه لم تثبت عدم أهليته للمشاركة في أي آلية بموجب هذه المواد)]؛ |
[a) Continuer d'acquérir [et céder] des URE, des URCE et des UQA au titre des articles 6 [, 12] et 17 sur la période d'engagement précédente (pour autant qu'il n'ait pas été constaté qu'elle ne remplissait pas les conditions requises pour être admise à participer [à un mécanisme prévu dans ces articles])]; | UN | [(أ) مواصلة احتياز [ونقل] وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات ووحدات الكميات المسندة بموجب المواد 6[و12] و17 من فترة الالتزام السابقة (شريطة ألا تثبت عدم أهليته للمشاركة [في أي آلية بموجب تلك المادة])]؛ |
e) Des URE, URCE, UQA et UAB ont été délivrées, acquises, cédées, annulées, retirées, reportées à la période d'engagement suivante ou reportées de la période d'engagement précédente conformément à l'annexe de la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées); | UN | (ه) ما إذا كانت وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، قد أُصدرت أو اقتنيت أو حُولت أو ألغيت أو سحبت أو نقلت إلى فترة الالتزام التالية أو من فترة الالتزام السابقة وفقاً لمرفق المقرر -/م أ إ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)؛ |
e) Des URE, URCE, UQA et UAB ont été délivrées, acquises, cédées, annulées, retirées, reportées à la période d'engagement suivante ou reportées de la période d'engagement précédente conformément à l'annexe de la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées); | UN | (ه) ما إذا كانت وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، قد أُصدرت أو اقتنيت أو حُولت أو ألغيت أو سحبت أو نقلت إلى فترة الالتزام التالية أو من فترة الالتزام السابقة وفقاً لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)؛ |
c) < < Report > > − le cas échéant, quantité totale d'UQA, d'URE et/ou d'URCE reportées depuis la période d'engagement précédente, conformément au paragraphe 15 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées), jointe à la décision 19/CP.7. | UN | (ج) " الترحيل " - إذا اقتضى الأمر، الكميات الإجمالية لوحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات التي جرى ترحيلها من فترة الالتزام السابقة عملاً بالفقرة 15 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7(7). |
e) Des URE, URCE, UQA et UAB ont été délivrées, acquises, cédées, annulées, retirées, reportées à la période d'engagement suivante ou reportées de la période d'engagement précédente conformément à l'annexe de la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées); | UN | (ه) ما إذا كانت وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، قد أُصدرت أو اقتنيت أو حُولت أو ألغيت أو سحبت أو نقلت إلى فترة الالتزام التالية أو من فترة الالتزام السابقة وفقاً لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)؛ |
c) < < Report > > − le cas échéant, les quantités totales d'UQA, d'URE et/ou d'URCE reportées depuis la période d'engagement précédente, conformément au paragraphe 15 de l'annexe de la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées). | UN | (ج) `الترحيل` - إذا كان واجب التطبيق، مجموع كميات الوحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات التي جرى ترحيلها من فترة الالتزام السابقة عملاً بالفقرة 15 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)(). |
c) < < Report > > − le cas échéant, les quantités totales d'UQA, d'URE et/ou d'URCE reportées de la période d'engagement précédente, suivant le paragraphe 15 de l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées). | UN | (ج) `الترحيل` - إذا كان واجب التطبيق، مجموع كميات الوحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات تخفيض الانبعاثات، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات التي جرى ترحيلها من فترة الالتزام السابقة عملاً بالفقرة 15 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة)(). |
e) Des URE, URCE, UQA et UAB ont été délivrées, acquises, cédées, annulées, retirées, reportées à la période d'engagement suivante ou reportées de la période d'engagement précédente conformément à l'annexe à la décision /CMP.1 (Modalités de comptabilisation des quantités attribuées); | UN | (ه) ما إذا كانت وحدات تخفيض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة، قد أُصدرت أو اقتنيت أو حُولت أو ألغيت أو سحبت أو نقلت إلى فترة الالتزام التالية أو من فترة الالتزام السابقة وفقاً لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة)؛ |
a) < < Venues à expiration sur les comptes de retrait et de remplacement > > − URCELD venues à expiration sur le compte de retrait ou de remplacement (veuillez noter que ces URCELD étaient valables au cours de la période d'engagement précédente et ne viendront à expiration que la dernière année de la période d'engagement); | UN | (أ) " الوحدات التي انتهت صلاحيتها في حسابي السحب والاستبدال " - كمية وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في " حساب السحب " . (يلاحظ أن وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل هذه سوف تكون صالحة بالنسبة لفترة الالتزام السابقة)؛ |
c) < < Venues à expiration sur les comptes de dépôt > > − URCELD venues à expiration sur tous les comptes de la Partie et des personnes morales (veuillez noter que ces URCELD étaient valables au cours de la période d'engagement précédente et viendront à expiration que la dernière année de la période d'engagement); | UN | (ج) " الوحدات التي انتهت صلاحيتها في حسابات الأرصدة " - كمية وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في كافة حسابات الأرصدة التابعة للأطراف والكيانات. (يلاحظ أن وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل هذه سوف تكون صالحة بالنسبة لفترة الالتزام السابقة)؛ |