Dans les conseils municipaux, 12,2 % de femmes ont accédé à la première fonction pendant la période qui s'est terminée en 1994. | UN | وفي المجالس البلدية، تصل نسبة النساء اللاتي تولين رئاسة بلدية حتى الفترة المنتهية في عام 1994 إلى 12.2 في المائة. |
On estime à 4 525 531 dollars le montant dû à ce titre pour la période qui s'est terminée le 31 décembre 2000. | UN | ويستحق مبلغ يتعلـق بتكاليـف القـوات عـــــن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 قدره 531 525 4 دولارا. |
On estime à 47,7 millions de dollars le montant dû à ce titre pour la période qui s'est terminée le 31 août 2001. | UN | ومن المستحق سداد مبلغ تقديره 47.7 مليون دولار لقاء تكاليف القوات عن الفترة المنتهية في 31 آب/أغسطس 2001. |
Un montant estimatif de 14,3 millions de dollars est dû au titre des dépenses afférentes aux contingents pour la période qui s'est terminée le 29 février 1996. | UN | وتشير التقديرات إلى أن هناك مبلغ ١٤,٣ مليون دولار واجب اﻷداء لتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦. |
On estime qu'un montant de 52 millions de dollars est dû à ce titre pour la période qui s'est terminée le 31 janvier 1997. | UN | ويقدر بأن مبلغا قدره ٥٢ مليون دولار مستحق الدفع لقاء تكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
On estime à 3 504 029 dollars le montant dû à ce titre pour la période qui s'est terminée le 31 janvier 2002. VII. Matériel appartenant aux contingents | UN | ويستحق مبلغ يتعلـق بتكاليـف القـوات عـــــن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 قدره 029 504 3 دولارا. |
On estime à 57 503 818 dollars le montant qui leur reste dû à ce titre pour la période qui s'est terminée le 31 janvier 2002. | UN | ويقدر المبلغ المستحق مقابل تكاليف الوحدات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الثاني/يناير 2002 بـ 818 503 57 دولار. |
On estime à 16,7 millions de dollars le montant dû à ce titre pour la période qui s'est terminée le 28 février 2002. | UN | ومن المستحق سداد مبلغ مقدَّر بـ 16.7 مليون دولار لقاء تكاليف القوات عن الفترة المنتهية في 28 شباط/فبراير 2002. |
Les dépenses pour la période qui s'est terminée le 30 juin 2003 se chiffrent à 1 009 700 dollars. | UN | وبلغت نفقات الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ما مقداره 700 009 1 دولار. |
Les dépenses pour la période qui s'est terminée le 30 juin 2003 se chiffrent à 1 009 700 dollars. | UN | وبلغت نفقات الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ما مقداره 700 009 1 دولار. |
On estime à 63 931 900 dollars le montant dû à ce titre pour la période qui s'est terminée le 31 janvier 2001. VII. Matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome | UN | ويُقدر المبلغ المستحق مقابل تكاليف الوحدات عن الفترة المنتهية في 31 كانون الثاني/يناير 2001 بـ 900 931 63 من دولارات الولايات المتحدة. |
On estime à 89 331 738 dollars le montant dû à ce titre pour la période qui s'est terminée le 30 septembre 2001. | UN | ويُقدر المبلغ المستحق مقابل تكاليف الوحدات عن الفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2001 بـ 738 331 89 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
Le FNUAP ne connaît pas le nombre de rapports manquants pour l'exercice biennal 2002-2003. Cependant, le Fonds a depuis renforcé ses procédures, si bien que le nombre de rapports présentés a considérablement augmenté pendant la période qui s'est terminée en décembre 2004. | UN | لم يحصل الصندوق على التقارير المتبقية عن فترة السنتين 2002-2003، لكنه أدخل على إجراءاته منذ ذلك الحين تحسينات أدت إلى حدوث تحسن كبير في معدل الاستجابة في الفترة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Les dépenses engagées jusqu'au 31 mars 2000 par les États qui fournissent des contingents leur ont été remboursées intégralement sur la base des taux standard établis par l'Assemblée générale pour le remboursement des dépenses afférentes aux contingents. On estime à 26,5 millions de dollars le montant dû à ce titre pour la période qui s'est terminée le 31 août 2000. | UN | 18 - وقد سددت التكاليف كاملة بالمعدلات القياسية التي حددتها الجمعية العامة فيما يتعلق بتسديد تكاليف القوات إلى الدول المساهمة بقوات لغاية 31 آذار/مارس 2000، ومن المستحق سداد مبلغ تقديره 26.5 مليون دولار لقاء تكاليف القوات عن الفترة المنتهية في 31 آب/أغسطس 2000. |
10. Conformément à la résolution 48/216 B de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1993, le Comité a également examiné les mesures prises par l'Administration pour appliquer les recommandations faites dans son rapport pour la période qui s'est terminée le 31 décembre 1995. | UN | ١٠ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها اﻹدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
35. L'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général (résolution 49/228, du 23 décembre 1994, par. 18) de lui présenter un rapport sur l'exécution du budget de la FORPRONU pendant la période qui s'est terminée le 31 décembre 1994, ainsi que les indications de même nature qu'il pourrait avoir en ce qui concerne la période se terminant le 31 mars 1995. | UN | ٣٥ - في الفقرة ١٨ من القرار ٤٩/٢٢٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير أداء عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وما هو متاح من بيانات اﻷداء عن الفترة اﻷخرى التي تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. |