"la pêche sur les espèces" - Translation from French to Arabic

    • الصيد على اﻷنواع
        
    • صيد الأسماك على الأنواع
        
    Une grande incertitude persiste quant aux conséquences de la pêche sur les espèces ciblées et les espèces dépendantes dans les secteurs localisés. UN ويظل هناك قدر كبير من عدم اليقين بشأن آثار الصيد على اﻷنواع الحية المستهدفة والمعتمدة على غيرها في مواقع محلية.
    Ils doivent mettre au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et sur leur environnement, adopter des plans, le cas échéant, pour assurer la conservation des espèces non ciblées et envisager la protection des habitats particulièrement menacés; UN وينبغي لها أن تضع برامج لجمع البيانات واجراء البحوث لتقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة وبيئتها، واعتماد الخطط اللازمة لحفظ اﻷنواع غير المستهدفة، ومراعاة حماية الموائل ذات الاهتمام الخاص؛
    Ils mettent au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces écologiquement apparentées et sur leur environnement, adoptent des plans, le cas échéant, pour garantir la conservation de ces espèces et envisagent la protection des habitats particulièrement menacés; UN وعليها أن تضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث لتقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها من الناحية الايكولوجية، واعتماد الخطط، حسب الاقتضاء، لضمان حفظ هذه اﻷنواع والنظر في حماية الموائل ذات الاهتمام الخاص؛
    Ils mettent au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces écologiquement apparentées et sur leur environnement, adoptent des plans, le cas échéant, pour garantir la conservation de ces espèces et envisagent la protection des habitats particulièrement menacés; UN وعليها أن تضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث لتقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها من الناحية الايكولوجية، واعتماد الخطط، حسب الاقتضاء، لضمان حفظ هذه اﻷنواع والنظر في حماية الموائل ذات الاهتمام الخاص؛
    La Commission a créé un groupe consultatif spécial sur les questions liées à l'écologie, chargé de réduire les prises accessoires et d'évaluer les effets sur les espèces associées, et a pris des mesures pour réduire l'impact de la pêche sur les espèces connexes sur le plan écologique ainsi que sur les prises accessoires. UN أنشأت اللجنة فريقا استشاريا خاصا معنيا بالشؤون ذات الصلة من الناحية الإيكولوجية، وكلفته بالعمل على تقليل المصيد العرضي وتقييم آثاره على الأنواع المرتبطة بذلك النوع من التون، واتخذت تدابير للحد من تأثير صيد الأسماك على الأنواع ذات العلاقة من الناحية الإيكولوجية وعلى المصيد العرضي.
    d) Obtiennent des informations scientifiques et les évaluent et examinent l'état des stocks et évaluent l'impact de la pêche sur les espèces non visées et les espèces associées ou dépendantes; UN )د( الحصول على المشورة العلمية وتقييمها واستعراض حالة اﻷرصدة، وتقدير أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها؛
    d) Obtiennent des informations scientifiques et les évaluent et examinent la situation du ou des stocks et évaluent l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces associées ou dépendantes; UN )د( الحصول على المشورة العلمية وتقييمها والقيام على أساسها باستعراض حالة الرصيد )اﻷرصدة(، وتقدير أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها؛
    d) Obtiennent des informations scientifiques et les évaluent et examinent l'état des stocks et évaluent l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces associées ou dépendantes; UN )د( الحصول على المشورة العلمية وتقييمها واستعراض حالة اﻷرصدة، وتقدير أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها؛
    d) Obtiennent des informations scientifiques et les évaluent et examinent l'état des stocks et évaluent l'impact de la pêche sur les espèces non visées et les espèces associées ou dépendantes; UN )د( الحصول على المشورة العلمية وتقييمها واستعراض حالة اﻷرصدة، وتقدير أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها أو المعتمدة عليها؛
    d) Créent des mécanismes par lesquels l'organisme ou accord obtiendra des informations scientifiques et examinera la situation du ou des stocks et évaluera l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces écologiquement apparentées; UN )د( اعتماد آليات تحصل المنظمات أو الترتييبات بموجبها على المشورة العلمية وتستعرض على أساسها حالة الرصيد )اﻷرصدة(، وتقيﱢم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها من الناحية الايكولوجية؛
    d) Mettent au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non visées et les espèces associées ou dépendantes et sur leur environnement, et adoptent les plans nécessaires pour assurer la conservation de ces espèces et protéger les habitats particulièrement menacés. UN )د( وضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث بغرض تقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها أو المعتمدة عليها وبيئتها، واعتماد الخطط التي تلزم لضمان حفظ تلك اﻷنواع ولحماية الموائل ذات اﻷهمية الخاصة؛
    d) Mettent au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces associées ou dépendantes et sur leur environnement, adoptent des plans, le cas échéant, pour assurer la conservation de ces espèces et protègent les habitats particulièrement menacés. UN )د( وضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث لتقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها أو المعتمدة عليها، واعتماد خطط، حسب الاقتضاء، لضمان حفظ هذه اﻷنواع وحماية الموائل التي هي مثار قلق خاص؛
    d) Mettent au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces associées ou dépendantes et sur leur environnement, et adoptent les plans nécessaires pour assurer la conservation de ces espèces et protéger les habitats particulièrement menacés. UN )د( وضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث بغرض تقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها أو المعتمدة عليها، واعتماد الخطط التي تلزم لضمان حفظ تلك اﻷنواع ولحماية الموائل التي تكون ذات أهمية خاصة؛
    d) Mettent au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non visées et les espèces associées ou dépendantes et sur leur environnement, et adoptent les plans nécessaires pour assurer la conservation de ces espèces et protéger les habitats particulièrement menacés. UN )د( وضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث بغرض تقييم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة والمرتبطة بها أو المعتمدة عليها، واعتماد الخطط التي تلزم لضمان حفظ تلك اﻷنواع ولحماية الموائل التي تكون ذات أهمية خاصة؛
    d) Créent des mécanismes par lesquels l'organisme ou accord obtiendra des informations scientifiques et examinera la situation du ou des stocks et évaluera l'impact de la pêche sur les espèces non ciblées et les espèces écologiquement apparentées; UN )د( اعتماد آليات تحصل المنظمات أو الترتييبات بموجبها على المشورة العلمية وتستعرض على أساسها حالة الرصيد )اﻷرصدة(، وتقيﱢم أثر الصيد على اﻷنواع غير المستهدفة واﻷنواع المرتبطة بها من الناحية الايكولوجية؛
    19. Engage les États, soit directement soit par l'intermédiaire des organismes et arrangements sous-régionaux, régionaux ou mondiaux compétents, à analyser au besoin les répercussions de la pêche sur les espèces marines des niveaux trophiques inférieurs ; UN 19 - تشجع الدول على القيام، مباشرة أو عن طريق المنظمات والترتيبات دون الإقليمية أو الإقليمية أو العالمية المختصة والملائمة حسب الاقتضاء، بتحليل أثر صيد الأسماك على الأنواع البحرية التي تحتل مرتبة دنيا في السلسلة الغذائية؛
    Il prie également les États, entre autres, de mettre au point des programmes de collecte de données et de recherche afin d'évaluer l'impact de la pêche sur les espèces non visées et d'adopter les plans nécessaires pour assurer la conservation de ces espèces et protéger les habitats particulièrement menacés (alinéa d) du paragraphe 3 de l'article 6 de l'Accord). UN كما يطلب من الدول، في جملة أمور، أن تضع برامج لجمع البيانات وإجراء البحوث بغرض تقييم أثر صيد الأسماك على الأنواع غير المستهدفة، وأن تعتمد الخطط التي تلزم لضمان حفظ تلك الأنواع ولحماية الموائل التي تكون موضع اهتمام خاص (المادة 6 (3) (د) من الاتفاق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more