"la paix et à la diplomatie préventive" - Translation from French to Arabic

    • السلام والدبلوماسية الوقائية
        
    Programme de bourses UNITAR-Académie mondiale pour la paix pour la formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive UN برنامج الزمالات المشترك بين المعهد وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    Programme de bourses de formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive UN برنامج للزمالات في مجالي صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    Programme de bourses de formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive UN برنامج الزمالات في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    La coopération entre l'ONU et l'OCI s'est étendue au maintien de la paix et à la diplomatie préventive. UN ولقد أطرد التعاون بين منظمة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي في مجال حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية.
    Programme de bourses UNITAR-Académie mondiale pour la paix pour la formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive UN برنامج الزمالات المشترك بين المعهد وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    Programme de bourses UNITAR-Académie mondiale pour la paix pour la formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive UN برنامج الزمالات المشترك بين المعهد وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    Programme UNITAR/Académie mondiale pour la paix de bourses de formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive UN زمالات المعهد/أكاديمية السلم الدولية في مجال حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية
    À ce titre, il a récemment achevé une formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive dispensée dans le cadre du programme de bourses de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et de l'Institut international pour la paix. UN وفي إطار اضطلاعه بمهام هذا المنصب، أكمل مؤخرا، في جملة أمور أخرى، برنامج الزمالات المشترك بين معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والمعهد الدولي للسلام، وذلك في صنع السلام والدبلوماسية الوقائية.
    À ce titre, il a récemment achevé une formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive dispensée dans le cadre du programme de bourses de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et de l'Institut international pour la paix. UN وفي إطار اضطلاعه بمهام هذا المنصب، أكمل مؤخرا، في جملة أمور أخرى، برنامج الزمالات المشترك بين معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والمعهد الدولي للسلام، وذلك في صنع السلام والدبلوماسية الوقائية.
    Programme de bourses UNITAR-Académie mondiale pour la paix pour la formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive. UN 13 - برنامج الزمالات المشترك بين اليونيتار وأكاديمية السلام الدولية بشأن صنع السلام والدبلوماسية الوقائية.
    Le programme de l'UNITAR relatif au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive a été lancé en 1993 pour accroître l'efficacité de l'action menée par les Nations Unies pour prévenir et résoudre les conflits. UN 24 - استـُـهـِـلّ برنامج معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية في عام 1993 بغرض تعزيز فعالية الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال منع نشوب الصراعات وحلها.
    En termes de ressources, l'UNITAR a contribué de manière substantielle à la constitution d'une mémoire institutionnelle rassemblant les enseignements tirés de l'expérience liée à l'action de l'ONU pour le rétablissement de la paix, et à la diplomatie préventive. UN 23 - وكذلك، فيما يخص الموارد، أسهم المعهد إسهاماً كبيراً في تكوين الذاكرة المؤسسية المتعلقة بالدروس المستفادة في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية في الأمم المتحدة.
    B. Programme de bourses de formation au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive parrainé par l'UNITAR et l'Académie mondiale pour la paix UN باء- برنامج الزمالات المشترك بين معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    Avec l’appui du Département fédéral suisse des affaires étrangères, l’UNITAR a mis en place en avril 1998 un nouveau séminaire de haut niveau sur le rétablissement de la paix et la diplomatie préventive. Il s’agit d’étudier les questions touchant au rétablissement de la paix et à la diplomatie préventive au plus haut niveau de l’Organisation des Nations Unies. UN ٤٤ - عقد المعهد، بدعم من إدارة الشؤون الخارجية الاتحادية السويسرية، حلقة دراسية جديدة للموظفين اﻷقدم في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية في نيسان/أبريل ١٩٩٨ بغية النظر في القضايا ذات الصلة بصنع السلام والدبلوماسية الوقائية على أرفع المستويات في اﻷمم المتحدة.
    Environ deux tiers ont trait au renforcement des capacités (l’accent étant mis de façon prioritaire sur les problèmes d’environnement et accessoirement sur la gestion financière, les technologies de l’information, l’aménagement urbain, etc.), et un tiers à la diplomatie multilatérale (notamment au droit international, au maintien de la paix et à la diplomatie préventive, ainsi qu’au commerce international). UN ويتبين من توزيع العدد الكلي لهذه الدورات الدراسية أن نحو ثلثيها يتصل ببناء القدرات )مع التركيز الشديد على القضايا البيئية بصورة رئيسية، وعلى اﻹدارة المالية وتكنولوجيا المعلومات والتخطيط الحضري وما إلى ذلك، بصورة أقل نسبيا(، أما الثلث اﻵخر، فيتصل بالدبلوماسية المتعددة اﻷطراف )بما في ذلك القانون الدولي وحفظ السلام والدبلوماسية الوقائية والتجارة الدولية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more