Examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Projet d'examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | مشروع استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Le dialogue politique est la seule voie qui mène à la paix, sur la base de la formule des deux États. | UN | والحوار السياسي هو الطريقة الوحيدة المؤدية إلى السلام عن طريق إنشاء دولتين. |
Examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Des discussions sont en cours avec le Fonds pour la consolidation de la paix sur la possibilité de soutenir des échanges similaires entre le Rwanda et d'autres États. | UN | والمناقشات جارية مع صندوق بناء السلام بشأن إمكانية دعم تبادل مماثل يشمل رواندا ودولاً أخرى. |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix sur la situation en République démocratique du Congo. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى جلسة إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Les membres du Conseil ont entendu aujourd'hui un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix sur la conclusion d'un accord de cessez-le-feu. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها اليوم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن توقيع اتفاق وقف إطلاق النار. |
Réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur la notion de réserve stratégique | UN | إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مفهوم القوة الاحتياطية الاستراتيجية |
Formulation d'observations et de conseils à l'intention de missions ou du Département des opérations de maintien de la paix sur la base des rapports présentés par le Secrétaire général | UN | تعليقات وتوجيهات للبعثات أو إدارة عمليات حفظ السلام بشأن تقارير الأمين العام عن البعثات |
Deuxième examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | الاستعراض الثاني للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Deuxième examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone (projet de document) | UN | مشروع الاستعراض الثاني للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Deuxième examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | الاستعراض الثاني للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Deuxième examen du document final de la session extraordinaire de haut niveau de la Commission de consolidation de la paix sur la Sierra Leone | UN | مشروع الاستعراض الثاني للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
:: Fourniture de conseils à 13 missions de maintien de la paix sur la délégation de pouvoir en matière de gestion des ressources humaines, avec visites d'appui sur site | UN | :: تقديم الإرشاد لما عدده 13 عملية من عمليات حفظ السلام بشأن ممارسة تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية، بسُبل منها زيارات دعم البعثات |
Réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur la force de police permanente | UN | إحاطة غير رسمية موجهة لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام عن قوة الشرطة الدائمة |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé de M. Hédi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, sur la question de la péninsule de Prevlaka en Croatie et les activités de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP). | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن بريفلاكا بكرواتيا بشأن أنشطة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا. |
3.7 Le Service des politiques en matière de ressources humaines reçoit des commentaires positifs des missions de maintien de la paix sur la qualité de ses prestations. | UN | 3-7 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية |
Les participants ont manifesté une communauté de vues sur la nécessité d'organiser une formation adéquate pour les membres des contingents de maintien de la paix, sur la base de normes uniformes et de programmes nationaux coordonnés. | UN | وأعرب المشاركون عن فهم مشترك لضرورة توفير التدريب الكافي لقوات حفظ السلام على أساس معايير موحدة وبرامج وطنية منسقة. |
La menace nucléaire nord-coréenne présente des défis considérables pour la paix sur la péninsule coréenne, en Asie du Nord-Est et au-delà. | UN | يشكل التهديد النووي الكوري الشمالي تحديات كبيرة للسلام في شبه الجزيرة الكورية، وشمال شرق آسيا، وما وراءه. |
Soulignant l'importance de la coopération internationale pour aider à donner suite aux décisions adoptées lors des réunions au sommet des présidents des pays d'Amérique centrale en vue de consolider la paix sur la base du développement humain et de la justice sociale, | UN | وإذ تؤكد الدور الهام للتعاون الدولي في المساعدة في تنفيذ المقررات التي اعتمدت في اجتماعات القمة لرؤساء أمريكا الوسطى تعزيزا للسلم مع التنمية البشرية والعدالة الاجتماعية، |