"la participation à la caisse" - Translation from French to Arabic

    • الاشتراك في الصندوق
        
    • التقاعدية بفعل مشاركة
        
    • والاشتراك في الصندوق
        
    Déclaration concernant la participation à la Caisse commune des pensions UN كشف بشأن الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Note 18. Déclaration concernant la participation à la Caisse commune des pensions du personnel UN الملاحظة 18 - كشف بشأن الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Note 10 : Déclaration concernant la participation à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الملاحظة 10- كشف بشأن الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    b) Toute autre personne pouvant justifier, par la participation à la Caisse des pensions d'un fonctionnaire appartenant à une organisation visée en a), de droits résultant des dispositions des Statuts de la Caisse. UN (ب) أي شخص آخر يستطيع أن يبين أن له حقوقا بموجب النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية بفعل مشاركة موظف من تلك المنظمة العضو، في الصندوق.
    Arrangements concernant le régime commun des Nations Unies en matière de traitements, indemnités et autres prestations et la participation à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الترتيبات المتعلقة بالنظام الموحد للمرتبات والاستحقاقات في اﻷمم المتحدة، والاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Déclaration concernant la participation à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN المجموع ٤٠٠ ٣٨١ ٤ الملاحظة ١٨ - كشف بشأن الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Le Comité consultatif souscrit à la demande du Comité mixte tendant à ce que le médecin-conseil envisage la possibilité de définir les normes devant présider à l'examen médical aux fins de la participation à la Caisse, en application de l'article 41 de ses Statuts. UN تتفق اللجنة الاستشارية مع طلب مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بأن ينظر المستشار الطبي في إمكانية وضع معيار موحد لإجراء الفحوص الطبية من أجل الاشتراك في الصندوق وفقا للمادة 41 من نظامه الأساسي.
    Note 18 Déclaration concernant la participation à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الملاحظة 18 - كشف بشأن الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Le Comité consultatif a été informé que le médecin-conseil comparerait les normes médicales prescrites par l'Organisation des Nations Unies à celles qui sont appliquées par des organisations affiliées et, si possible, établirait une norme uniforme pour les examens médicaux aux fins de la participation à la Caisse. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية خلال جلسات الاستماع بأن المستشار الطبي سيقارن معايير الأمم المتحدة الطبية مع المعايير التي تستخدمها المنظمات الأعضاء الأخرى، وسيضع إذا أمكن معيارا موحدا لإجراء الفحوص الطبية من أجل الاشتراك في الصندوق.
    Si le Comité mixte retourne à l'examen de cette question dans ses sessions futures, le Comité consultatif étudiera avec intérêt ses recommandations, et il ne doute pas que de telles normes médicales applicables à la participation à la Caisse seraient conçues de façon à ne pas avoir pour effet de restreindre les possibilités d'emploi offertes aux personnes handicapées par les organisations participantes. UN وإذا ما تناول مجلس صندوق المعاشات التقاعدية هذه المسألة في الدورات المقبلة، فإن اللجنة تتطلع إلى النظر في توصيات المجلس، وتأمل بأن شرط إجراء الفحوص الطبية لأغراض الاشتراك في الصندوق لن يؤثر سلبا على إمكانية توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في المنظمات المُشاركة.
    Rapport du médecin-conseil (disposition D.3 du Règlement intérieur) et possibilité d'établir une norme applicable aux examens médicaux aux fins de la participation à la Caisse UN تقرير المستشارة الطبية (النظام الداخلي، المادة دال-3) وإمكانية وضع معيار للفحوص الطبية لأغراض الاشتراك في الصندوق
    Comme la participation à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies n’est plus limitée aux fonctionnaires ayant accumulé au moins six mois de service avant d’atteindre l’âge de départ obligatoire à la retraite, tous les fonctionnaires retraités qui sont rengagés participent à la Caisse des pensions dans les mêmes conditions que les fonctionnaires plus jeunes. UN ولما كان الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لم يعد مقصورا على الموظفين الذين يعينون لفترة مدتها ستة أشهر أو أكثر دون سن التقاعد اﻹلزامي، يجب أن يشترك جميع الموظفين المتقاعدين المعاد توظيفهم، في صندوق المعاشات التقاعدية طبقا لنفس الشروط المطبقة على الموظفين الذين لم يبلغوا هذه السن.
    f) Le Comité consultatif souscrit à la demande du Comité mixte tendant à ce que le médecin-conseil envisage la possibilité de définir les normes devant présider à l'examen médical aux fins de la participation à la Caisse, en application de l'article 41 des Statuts de la Caisse (par. 18). UN (و) تتفق اللجنة الاستشارية مع طلب مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بأن ينظر المستشار الطبي في إمكانية وضع معيار موحد لإجراء الفحوص الطبية من أجل الاشتراك في الصندوق وفقا للمادة 41 من نظامه الأساسي (الفقرة 18).
    22. Le Comité a été informé que le Représentant spécial était engagé pour une durée déterminée de six mois et que, conformément à une recommandation antérieure du Comité consultatif, il est rémunéré lorsqu'il est effectivement employé, au rang de secrétaire général adjoint; la rémunération du Représentant spécial du Secrétaire général n'est pas assortie de la participation à la Caisse commune des pensions. UN ٢٢ - وأبلغت اللجنة بأن الممثل الخاص قد عين بعقد محدد المدة لستة أشهر وأنه وفقا لتوصية سابقة للجنة الاستشارية، تدفع مكافأته على أساس " كلما وحينما يعمل بهذه الصفة " برتبـة وكيـل اﻷمين العــام؛ ولا تستلزم مكافأة الممثل الخاص لﻷمين العام الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Les autres modifications avaient trait aux pensions de veuve, aux pensions de réversion pour les conjoints et ex-conjoints survivants, aux délais pour la présentation des instructions relatives aux bénéficiaires et à la reprise de la participation à la Caisse. UN )٣( البيان المتعلق بالمساواة بين الجنسين وادماج الاعتبارات الجنسانية في أعمال منظومة اﻷمم المتحدة : التزام من أجل العمل ، الذي اعتمدته لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى في عام ٨٩٩١ . الزمني لتقديم تعليمات الاستحقاقات واستئناف الاشتراك في الصندوق .
    Comme la participation à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies n'est plus limitée aux fonctionnaires ayant accumulé au moins six mois de service avant d'atteindre l'âge de départ obligatoire à la retraite, tous les fonctionnaires retraités qui sont rengagés participent à la Caisse des pensions dans les mêmes conditions que les fonctionnaires plus jeunes ST/AI/213/Rev.1, du 18 juillet 1984, par. 10 à 12. UN ولما كان الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لم يعد مقصورا على الموظفين الذين يُعينون لفترة مدتها ستة أشهر أو أكثر دون سن التقاعد اﻹلزامي، يجب أن يشترك جميع الموظفين المتقاعدين المُعاد توظيفهم، في صندوق المعاشات التقاعدية طبقا لنفس الشروط المطبقة على الموظفين الذين لم يبلغوا هذه السن)١(.
    (Demande d’un participant à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies contestant une décision du Comité mixte d’appliquer les dispositions de l’alinéa b) de l’article 21 des Statuts de la Caisse en vertu desquelles pour que la participation à la Caisse soit réputée ne pas avoir pris fin lorsqu’un participant reprend du service, il faut que celui-ci n’ait reçu aucune prestation de la Caisse après sa cessation de services) UN )يطعن مشترك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في قرار المجلس القاضي بتطبيق شرط المادة ٢١ )ب( من النظام اﻷساسي للصندوق، الذي يقضي بأن الاشتراك في الصندوق لا يعتبر منتهيا إذا استأنف المشترك خدمته المحسوبة في المعاش التقاعدي ولم يكن قد تلقى بعد انتهاء خدمته أي استحقاق من الصندوق(
    b) Toute autre personne pouvant justifier, par la participation à la Caisse des pensions d'un fonctionnaire appartenant à une organisation visée en a), de droits résultant des dispositions des Statuts de la Caisse. UN (ب) أي شخص آخر يستطيع أن يبين أن له حقوقا بموجب النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية بفعل مشاركة موظف من تلك المنظمة العضو، في الصندوق.
    b) Toute autre personne pouvant établir que la participation à la Caisse des pensions de tout fonctionnaire d'une organisation visée à l'alinéa précédent lui confère des droits en vertu des Statuts de la Caisse. UN (ب) أي شخص آخر يستطيع أن يبين أن له حقوقا بموجب النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية بفعل مشاركة موظف من تلك المنظمة العضو، في الصندوق.
    Arrangements concernant les relations ... (Arrangements concernant le régime commun des Nations Unies en matière de traitements, indemnités et autres prestations et la participation à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) UN ترتيبات العلاقة ... )الترتيبات المتعلقة بالنظام الموحد للرواتب والاستحقاقات في اﻷمم المتحدة، والاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(. )من إعداد اﻷمانة العامة(. ]١٦ آذار/مارس ١٩٩٠[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more