Rapport de la Réunion du Groupe d'experts internationaux sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم |
Rapport de la Réunion du groupe d'experts internationaux sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم |
Réunion d'un groupe d'experts internationaux sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم |
Domaines où la participation autochtone intéresse les objectifs du Millénaire | UN | المجالات التي تكون فيها مشاركة الشعوب الأصلية ذات صلة بالأهداف الإنمائية للألفية |
Cette démarche met en avant l'importance de la participation autochtone à la prise de décisions et à la conception des systèmes de gouvernance. | UN | وتؤكد هذه الأمثلة أهمية مشاركة الشعوب الأصلية في اتخاذ القرارات ووضع نُهج الحكم. |
De plus, comme suite aux recommandations formulées par l'Instance permanente concernant la collecte et la ventilation des données, le rapport décrit la participation autochtone au recensement national de la population et du logement. | UN | وفضلا عن ذلك، وفيما يتعلق بالتوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم بشأن جمع البيانات وتصنيفها ، يتضمن التقرير وصفا لمشاركة الشعوب الأصلية في التعداد الوطني للسكان والأسر المعيشية والمساكن. |
Des dispositions sont prises en ce qui concerne l'administration de la justice, la reconnaissance des droits des populations autochtones, la propriété foncière, le développement économique et le renforcement de la participation autochtone à l'autodétermination. | UN | وتُتخذ إجراءات بشأن إقامة العدل، والاعتراف بحقوق السكان اﻷصليين، وملكية اﻷراضي، والتنمية الاقتصادية، وتعزيز مشاركة السكان اﻷصليين من أجل منحهم حق تقرير المصير. |
Réunion d'un groupe d'experts internationaux sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم |
Réunion d'un groupe d'experts internationaux sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم الرشيد |
2005/252. Réunion d'un groupe d'experts internationaux sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance | UN | 2005/252 - اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم الرشيد |
Projet de décision I Réunion d'un groupe d'experts internationaux sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance | UN | مشروع المقرر الأول - اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم |
:: Réunion du groupe d'experts sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance, janvier 2006; | UN | :: اجتماع فريق الخبراء المتعلق " بالأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم " ، كانون الثاني/يناير 2006 |
d) Rapport de la réunion du Groupe international d'experts sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance. | UN | (د) تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم. |
Réunion d'un groupe d'experts internationaux sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance (E/2005/43 et Corr.1) | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم E/2005/43) و (Corr.1 |
d) Rapport de la réunion du Groupe international d'experts sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance. | UN | (د) تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم. |
Réflexions sur la participation autochtone | UN | تأملات في مشاركة الشعوب الأصلية |
B. Domaines où la participation autochtone intéresse particulièrement les objectifs du Millénaire pour le développement | UN | باء - المجالات التي يكون فيها مشاركة الشعوب الأصلية ذات صلة بالأهداف الإنمائية للألفية بصفة خاصة |
Aides et obstacles à la participation autochtone et à la bonne gouvernance dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | عوامل التمكين والإضعاف في مشاركة الشعوب الأصلية وفي الحكم السليم عند هذه الشعوب، مع تركيز خاص على الأهداف الإنمائية للألفية |
15 heures à 18 heures Point 4 Domaines où la participation autochtone intéresse les processus concernant l'accès aux ressources et le partage des avantages | UN | البند 4 المجالات التي تكون فيها مشاركة الشعوب الأصلية ذات موضوع بالنسبة لأي من ترتيبات الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها |
Elle y a joué un rôle important dans les débats sur le renforcement de la participation autochtone au Comité et a aidé notamment à élaborer la proposition de créer un fonds bénévole de l'OMPI pour les communautés autochtones et locales, qui existe désormais. | UN | وكان للمنتدى دور بارز في مناقشات اللجنة بشأن تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في اللجنة، وساهم على وجه خاص في وضع المقترح المتعلق بإنشاء صندوق تابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية لجمع التبرعات لصالح مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية، وقد تم بالفعل إنشاء الصندوق. |
b) Évolution historique de la participation autochtone à l'administration locale. Étude quantitative complétée par une analyse des facteurs internes et externes, favorables ou défavorables, y compris les réseaux sociaux et institutionnels; | UN | (ب) التطور التاريخي لمشاركة الشعوب الأصلية في أجهزة الحكم المحلي: دراسة إحصائية مشفوعة بتحليل للعوامل الداخلية والخارجية الميسرة والمعرقلة، بما يشمل الشبكات الاجتماعية والمؤسسية؛ |
Elle a affirmé que la clef du succès de ces manifestations réside dans la participation autochtone et a exposé deux activités de son Comité : un séminaire sur l'autonomie et l'autogestion et un autre, organisé par l'UNESCO, sur les problèmes de la langue fino-ougrienne, qui ont tous deux réuni un grand nombre de participants. | UN | وقالت إن ضمان نجاح الاحتفالات يكمن في مشاركة السكان اﻷصليين ووصفت نشاطين من اﻷنشطة التي نفذتها لجنتها: تنظيم حلقة دراسية عن الحكم الذاتي والادارة الذاتية، وحلقة دراسية أخرى نُظﱢمت مع اليونسكو عن مشاكل اللغات الفنلندية - اﻷوغرية. وكان هناك عدد كبير من المشاركين في كلا الحدثين. |