Financement de la participation d'experts de pays en développement et de pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED | UN | تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية في اجتماعات خبراء الأونكتاد |
Il était donc essentiel de trouver une solution à long terme garantissant le financement régulier de la participation d'experts de pays en développement et de PMA. | UN | ولذلك فإنه من الضروري إيجاد حل طويل الأجل لضمان توفير الموارد بصورة منتظمة لتمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية وأقل البلدان نموا. |
Financement de la participation d'experts de pays en développement et de pays en transition aux réunions intergouvernementales d'experts de la CNUCED | UN | تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء الحكومية الدولية التي يعقدها الأونكتاد |
En tant que pays hôte, l'Autriche a appuyé la Commission préparatoire en versant une contribution volontaire destinée à financer la participation d'experts de pays en développement à des réunions techniques. | UN | قدمت النمسا بوصفها البلد المضيف، وفي إطار دعم اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تبرعاً لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية للجنة |
Mais des ressources faisaient encore défaut pour financer la participation d'experts de pays en développement aux réunions d'experts de la CNUCED. | UN | غير أن الموارد المخصصة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد لا تزال قليلة. |
DÉCISION DU GROUPE DE TRAVAIL RELATIVE AU FINANCEMENT DE la participation d'experts de pays EN DéVELOPPEMENT ET DE PAYS | UN | مقرر الفرقة العاملـة بشأن تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية |
Le soutien modeste fourni par le PNUE a pour but de faciliter la participation d'experts de pays en développement à ses réunions. | UN | وفي جميع الحالات كان دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة موجهاً نحو تيسير مشاركة خبراء البلدان النامية في هذه الاجتماعات. |
Financement de la participation d'experts de pays en développement et de pays en transition aux réunions intergouvernementales d'experts de la CNUCED | UN | تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء الحكومية الدولية التي يعقدها الأونكتاد |
FINANCEMENT DE la participation d'experts de pays EN DéVELOPPEMENT ET DE PAYS EN TRANSITION | UN | تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها |
FINANCEMENT DE la participation d'experts de pays EN DÉVELOPPEMENT ET DE PAYS EN TRANSITION | UN | تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان |
Financement de la participation d'experts de pays en développement | UN | تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها |
Il était donc essentiel de trouver une solution à long terme garantissant le financement régulier de la participation d'experts de pays en développement et de PMA. | UN | ولذلك فإنه من الضروري إيجاد حل طويل الأجل لضمان توفير الموارد بصورة منتظمة لتمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً. |
Il était donc essentiel de trouver une solution à long terme garantissant le financement régulier de la participation d'experts de pays en développement et de PMA. | UN | ولذلك فإنه من الضروري إيجاد حل طويل الأجل لضمان توفير الموارد بصورة منتظمة لتمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية وأقل البلدان نموا. |
Financement de la participation d'experts de pays en développement et de pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED | UN | تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية في اجتماعات خبراء الأونكتاد |
Financement de la participation d'experts de pays en développement et de pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED | UN | تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية في اجتماعات خبراء الأونكتاد |
À sa prochaine session ordinaire, le Conseil du commerce et du développement devrait accorder une attention particulière à la question de l'amélioration et du financement de la participation d'experts de pays en développement aux réunions de la CNUCED, en vue de prendre une décision à ce sujet. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص في الدورة العادية التالية لمجلس التجارة والتنمية بغية اتخاذ قرار بشأن مسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل مشاركتهم. |
A sa prochaine session ordinaire, le Conseil du commerce et du développement devrait accorder une attention particulière à la question de l'amélioration et du financement de la participation d'experts de pays en développement aux réunions de la CNUCED, en vue de prendre une décision à ce sujet. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص في الدورة العادية التالية لمجلس التجارة والتنمية بغية اتخاذ قرار بشأن مسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل مشاركتهم. |
Une solution à long terme devait également être trouvée au financement de la participation d'experts de pays en développement. | UN | وينبغي أيضاً إيجاد حل مستدام فيما يتعلق بتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية. |
la participation d'experts de pays en développement, rendue possible par des économies ponctuelles, avait contribué à l'intégration des travaux d'analyse, de la coopération technique et des activités relevant du mécanisme intergouvernemental. | UN | إن مشاركة خبراء من البلدان النامية، التي يسرتها الوفورات غير المتكررة، ساهمت في تكامل الأعمال التحليلية والتعاون التقني وعمل الآلية الحكومية الدولية. |
4. Rapport intérimaire sur le financement de la participation d'experts de pays en développement et de pays en transition aux réunions intergouvernementales d'experts de la CNUCED. | UN | 4- تقرير مرحلي عن تمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في اجتماعات الخبراء الحكومية الدولية التي يعقدها الأونكتاد |
FINANCEMENT DE la participation d'experts de pays EN DÉVELOPPEMENT ET DE PAYS EN TRANSITION | UN | تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية ومن البلدان ذات الاقتصادات |
L'augmentation de la participation d'experts de pays en développement a enrichi le dialogue au sein de la CNUCED et il espère qu'un accroissement des ressources allouées à cette fin sera approuvé. | UN | وقال إن تزايد مشاركة خبراء البلدان النامية عمل على تقوية الحوار في اﻷونكتاد وأعرب عن اﻷمل في أن تتم الموافقة على تخصيص موارد إضافية لهذا الغرض. |