"la participation de tous les états de" - Translation from French to Arabic

    • مشاركة جميع دول
        
    • ومشاركة جميع الدول
        
    e) Considérant que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN )ﻫ( وإذ يدرك أن تحقيق هذه اﻷهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    e) Considérant que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN )ﻫ( وإذ يسلم بأن تحقيق هذه اﻷهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    e) Considérant que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN )ﻫ( وإذ يسلم بأن تحقيق هذه اﻷهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    e) Considérant que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN )ﻫ( وإذ يسلم بأن تحقيق هذه اﻷهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    la participation de tous les États de la région du Moyen-Orient revêt une importance cruciale aux fins du succès de cette conférence. UN ومشاركة جميع الدول في منطقة الشرق الأوسط أمر ذو أهمية حاسمة لنجاح هذا المؤتمر.
    e) Considérant que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN )ﻫ( وإذ يدرك أن تحقيق هذه اﻷهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    e) Considérant que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN )ﻫ( وإذ يدرك أن التحقيق الكامل لهذه اﻷهداف ستعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    e) Consciente que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN (هـ) وإذ يسلـِّم بأنَّ تحقيق هذه الأهداف بالكامل سوف تعزِّزه مشاركة جميع دول المنطقة في ذلك،
    e) Consciente que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN (هـ) وإذ يسلّم بأن تحقيق هذه الأهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة في ذلك،
    e) Consciente que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN (ه) وإذ يسلّم بأن تحقيق هذه الأهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    e) Consciente que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN (هـ) وإذ يسلـِّم بأن تحقيق هذه الأهداف بالكامل سوف تعزِّزه مشاركة جميع دول المنطقة في ذلك،
    e) Considérant que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN (هـ) وإذ يسلم بأن تحقيق هذه الأهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    e) Considérant que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN (هـ) وإذ يسلّم بأن تحقيق هذه الأهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    e) Considérant que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN (هـ) وإذ يسلِّم بأنَّ تحقيق هذه الأهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    e) Reconnaissant que la poursuite de tous ces objectifs y gagnerait avec la participation de tous les États de la région, UN (هـ) وإذ يسلم بأن تحقيق هذه الأهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    Considérant que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN (هـ) وإذ يسلّم بأن تحقيق هذه الأهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    Considérant que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN (هـ) وإذ يسلّم بأن تحقيق هذه الأهداف بالكامل سوف تعززه مشاركة جميع دول المنطقة،
    e) Consciente que la participation de tous les États de la région favoriserait la pleine réalisation de ces objectifs, UN (هـ) وإذ يسلِّم بأنَّ مشاركة جميع دول المنطقة من شأنها أن تعزز تحقيق هذه الأهداف بالكامل،
    Le projet de résolution A/C.1/49/L.42 porte sur les mêmes questions de désarmement régional, mais, selon nous, il va à l'encontre de quelques idées qui revêtent une importance particulière, comme la question de l'initiative et de la participation de tous les États de la région à la négociation et à l'adoption de mesures de désarmement régional. UN ويتناول مشروع القرار A/C.1/49/L.42 نفس المسائل المتصلة بنزع السلاح الاقليمي. ولكن وفدي يرى أنه يفتقر إلى بعض اﻷفكار التي نشعر أنها ذات أهمية خاصة، كمسألة مبادرة ومشاركة جميع الدول في منطقة معينة في التفاوض على تدابير لنزع السلاح الاقليمي واعتماد تلك التدابير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more