"la partie iii de" - Translation from French to Arabic

    • الجزء الثالث من
        
    • الباب الثالث من
        
    • الجزء ثالثا من
        
    • بالجزء الثالث من
        
    • للجزء الثالث من
        
    • في القسم الثالث من
        
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 11 de la partie III de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من الجزء الثالث من تقريرها.
    C'est pourquoi il ne s'est pas encore prononcé sur ce que propose le Secrétaire général dans la partie III de son rapport. UN ولهذا فإن اللجنة الاستشارية لم تبت بعد بما اقترحه اﻷمين العام في الجزء الثالث من تقريره.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 8 de la partie III de son rapport (A/49/810/ Add.2). UN تبت الجمعية اﻵن في مشـــروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقـــرة ٨ من الجزء الثالث من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la partie III de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 4 de la partie III de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٤ من الجزء الثالث من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la partie III de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها.
    et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle, conformément aux paragraphes 5 et 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention UN تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية
    2. Décide également d'insérer dans la partie III de l'Annexe A une définition de l'hexabromocyclododécane ainsi libellée : UN 2 - يقرر أيضاً أن يُدرِج تعريفاً للدوديكان الحلقي السداسي البروم في الجزء الثالث من المرفق ألف كما يلي:
    Cela signifie qu'il est régi par la partie III de la Convention. UN وهذا يعني أن الجزء الثالث من الاتفاقية ينظمه.
    la partie III de la loi criminalise les délits qui sont interdits en vertu de ces Conventions contre le terrorisme. UN ويجرم الجزء الثالث من ذلك القانون الأعمال المحظورة بموجب اتفاقيات مكافحة الإرهاب تلك.
    Des éclaircissements ont été demandés sur la partie III de l'état financier récapitulatif figurant dans l'annexe I du document DP/CP/GAB/5. UN وطلب إيضاح بشأن الجزء الثالث من الموجز المالي الوارد في المرفق اﻷول للوثيقة DP/CP/G/AB/5.
    Nous sommes saisis du projet de résolution XI, recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 88 de la partie III de son rapport (A/48/632/Add.2). UN أمامنا مشروع القرار الحادي عشر، الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٨٨ من الجزء الثالث من تقريرها (A/48/632/Add.2).
    212. L'éducation obligatoire est prévue à la partie III de la loi sur l'éducation, chap. 39:01. UN 212 - ويرد النص على التعليم الإلزامي في الجزء الثالث من قانون التعليم، الفصل 01:39.
    En 1985, la partie III de la Charte québécoise entre en vigueur. UN ٤٢٠١- وفي عام ٥٨٩١، دخل الجزء الثالث من ميثاق كبيك حيز النفاذ.
    L'Assemblée adopte le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la partie III de son rapport (A/49/820/Add.2). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها (A/49/820/Add.2).
    L’Assemblée générale adopte le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la partie III de son rapport (A/ 50/819/Add.2). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها )A/50/819/Add.2(.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 13 de la partie III de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 14 du même document. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ١٣ من الجزء الثالث من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ١٤ من نفس الوثيقة.
    L'évaluation aura lieu au plus tard en 2015 pour la première et, par la suite, tous les quatre ans, à l'occasion d'une réunion ordinaire de la Conférence des Parties, comme le prévoit le paragraphe 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention. UN ويجب إجراء التقييم في موعد لا يتجاوز عام 2015 ثم كل أربع سنوات بعد ذلك، بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف، وذلك وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية.
    Calendrier révisé pour l'évaluation de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle conformément aux paragraphes 5 et 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN الجدول الزمني المعدل لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Principes relatifs aux droits de l'homme énoncés dans la partie III de la Constitution UN مبادئ حقوق الإنسان التي شملها الباب الثالث من الدستور
    8. Toute autre arme à feu ne figurant ni dans la partie II ni dans la partie III de l'appendice. UN 8 - أي أسلحة نارية أخرى لم يرد تحديد لها في الجزء ثانيا أو الجزء ثالثا من هذا الجدول.
    2. Catégories de sources inscrites dans la partie III de l'Annexe C de la Convention UN 2 - فئات المصادر الواردة بالجزء الثالث من المرفق جيم للاتفاقية
    Pour autoriser l'utilisation de substances apparentées au SPFO pour des applications critiques, une raison acceptable de produire de l'acide de SPFO, ou des sels ou du fluorure de SPFO, pourrait être donnée et pourrait être libellée comme suit : < < comme nécessaire pour produire d'autres substances chimiques à utiliser seulement conformément à la partie III de la présente Annexe > > . UN للسماح باستخدام المواد المرتبطة بالسلفونات المشبع بالفلور أوكتين في تطبيقات حرجة، يمكن إعطاء غرض مقبول لإنتاج حمض السلفونات المشبع بالفلور أوكتين وأملاحه وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلور أوكتين، مثلاً . " كما يلزم لإنتاج مواد كيميائية أخرى لا تستخدم إلا طبقاً للجزء الثالث من هذا المرفق " .
    21. Il m’est apparu qu’à l’issue des débats du groupe de contact sur les produits et procédés à la quatrième session, il était admis que les produits inscrits à la partie III de l’Annexe C au projet d’instrument de la quatrième session se retrouveraient dans le registre d’informations prévu au titre du paragraphe 3 de l’article 6. UN وألاحظُ هنا أن إحدى النتائج التي تمخضت عنها مناقشات فريق الاتصال بشأن المنتجات والعمليات إبان دورتنا الرابعة هي التفاهم على أن المنتجات المدرجة في القسم الثالث من المرفق جيم لمشروع نص دورتنا الرابعة سترد في السجل الذي سيوضع بموجب الفقرة 3 من المادة 6.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more