"la partie principale de la soixantième session" - Translation from French to Arabic

    • الجزء الرئيسي من الدورة الستين
        
    • للجزء الرئيسي من الدورة الستين
        
    Le Secrétaire général devrait rendre compte de cette question au plus tard pendant la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN وينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة.
    Dépenses approuvées à la partie principale de la soixantième session UN التكاليف المعتمدة في الجزء الرئيسي من الدورة الستين
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pendant la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة
    Solde, compte tenu des décisions prises à la partie principale de la soixantième session UN الرصيد بعد الإجراءات المتخذة في الجزء الرئيسي من الدورة الستين
    Le Président de la Commission prononce la clôture des travaux de la Cinquième Commission concernant la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN أعلن رئيس اللجنة عن اختتام أعمال اللجنة الخامسة للجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser les organes subsidiaires de l'Assemblée énumérés dans la lettre du Président du Comité des conférences à se réunir pendant la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée générale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تأذن لتلك الأجهزة الفرعية للجمعية الواردة في رسالة رئيس لجنة المؤتمرات بأن تجتمع أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة؟
    Le solde de ce fonds s'établissait à 5 millions de dollars après la partie principale de la soixantième session et à 600 000 dollars après la reprise de cette session. UN وكان رصيد الصندوق بعد الجزء الرئيسي من الدورة الستين 5.0 ملايين دولار وأصبح بعد مقترحات الدورة الستين المستأنفة 0.6 مليون دولار.
    30. la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée générale s'achèvera le 22 décembre 2005. UN 30 - وأضاف أن آخر يوم في الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة هو 22 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    C'est pourquoi, même s'il sera impossible de donner suite à toutes les propositions du Secrétaire général avant la fin de la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée, il est indispensable que les États Membres affichent une volonté commune d'avancer rapidement. UN ومع أنه لا يمكن اتخاذ مقررات بشأن جميع مقترحات الأمين العام قبل نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة، فإنه لمن الأمور الحاسمة أن تثبت الدول الأعضاء إرادتها الجماعية في المضي قدماً بسرعة.
    Le Groupe déplore que la Commission n'ait pas pu traiter le point 133 de l'ordre du jour durant la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée en raison de la parution tardive des rapports. UN 55 - وأعربت عن أسف المجموعة لعدم تمكُّن اللجنة من تناول البند 133 من جدول الأعمال خلال الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة بسبب التأخر في إصدار التقارير.
    a) Le choix de la stratégie se fera à la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée générale; UN (أ) سيجري تحديد الاستراتيجية المعتمدة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة؛
    En juin 2005, le Conseil de sécurité a autorisé le renforcement des effectifs militaires et de police de la MINUSTAH et de l'ONUCI. En conséquence, des budgets révisés pour l'exercice 2005/06 ont été présentés lors de la partie principale de la soixantième session. UN 56 - وفي حزيران/يونيه 2005، أذن مجلس الأمن بزيادة قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، مما أسفر عن تقديم ميزانيات منقحة للفترة 2005-2006 أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الستين.
    Les calendriers proposés et le budget correspondant ont été présentés dans le troisième rapport annuel (A/60/550 et Corr.1 et 2, et A/60/550/Add.1). Pour les établir, on était parti du principe qu'une décision stratégique serait prise pendant la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée générale [voir ibid., par. 9 a)]. UN 11 - حُدّدت الجداول الزمنية المقترحة وميزانية المشروع المتصلة بها المقدمة في التقرير المرحلي السنوي الثالث (A/60/550 و Corr.1 و A/60/550/Add.1) على أساس افتراض اتخاذ قرار بشأن الاستراتيجية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة (انظر الوثيقة نفسها، الفقرة 9 (أ)).
    Réunion d'information officieuse, sur l'organisation des travaux de la Commission pour la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée générale, conformément au paragraphe 3 h) de l'annexe de la résolution 58/316 de l'Assemblée générale UN جلسة إحاطة غير رسمية عن تنظيم أعمال اللجنة للجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة، عملا بالفقرة 3 (ح) من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more