| Il irrite sévèrement la peau et est extrêmement irritant pour les yeux, mais il ne semble pas constituer un sensibilisateur cutané. | UN | وتتسبب في تهيج شديد في الجلد وكذلك في العينيين إلا أنها لا تبدو أنها تثير الحساسية الجلدية. |
| Il irrite sévèrement la peau et est extrêmement irritant pour les yeux, mais il ne semble pas constituer un sensibilisateur cutané. | UN | وتتسبب في تهيج شديد في الجلد وكذلك في العينيين إلا أنها لا تبدو أنها تثير الحساسية الجلدية. |
| Il y aura une sensation de brûlure intense sur la peau, et l'odeur sera affreuse. | Open Subtitles | بالتأكيد سينتج عن هذا احساس شديد بالحرارة على الجلد,و الرائحة .ستكون كريهة |
| Montrant des saignements sur la peau et sûrement dans d'autres organes. | Open Subtitles | مما يشير إلى نزف في الجلد وربما أعضاء أخرى |
| Non, il a été éviscéré. Il ne restait que la peau et les cartilages. | Open Subtitles | كلا , لقد نزع أحشاءه لم يترك شيئ ماعدا الجلد والغضروف |
| Cette blessure avait été occasionnée par de multiples coupures parallèles sur la peau et des coupures parallèles répétées dans la profondeur de la blessure. | UN | وقد حدث هذا الجرح بفعل أكثر من قطع بالتوازي في الجلد وقطوع متوازية متكررة في قاع الجرح. |
| Les menottes en plastique qu'ils utilisent laissent des marques sur la peau et j'en garde encore des traces sur les poignets. | UN | والقيد البلاستيكي الذي يستخدمونه يترك علامات على الجلد وما زالت علامات من هذه موجودة على معصمي. |
| Chez le lapin, l'endosulfan s'est révélé non irritant pour les yeux et la peau et, selon les estimations, ne devrait pas sensibiliser cette dernière. | UN | ولم يؤد الإندوسلفان إلى تهيج عيون الأرانب أو جلدها ولا يعتبر مثيراً لحساسية الجلد. |
| D'après les critères de l'UE, l'alachlore n'est pas un irritant pour la peau et les yeux mais il sensibilise la peau. | UN | ولا يؤدي الألاكلور إلى تهيج الجلد والعيون، وفقاً لمعايير الجماعة الأوروبية، ولكنه مثير لحساسية الجلد. |
| On ne possède aucune information sur les effets irritants ou sensibilisants qu'il exerce sur la peau et les yeux. | UN | ولم تتوافر أي معلومات عن التهابات الجلد أو العينيين أو حساسية من المادة الفعالة. |
| Chez le lapin, l'endosulfan s'est révélé non irritant pour les yeux et la peau et, selon les estimations, ne devrait pas sensibiliser cette dernière. | UN | ولم يؤد الإندوسلفان إلى تهيج عيون الأرانب أو جلدها ولا يعتبر مثيراً لحساسية الجلد. |
| Des cas d'irritation de la peau et des muqueuses, d'irritation grave des yeux et de lésions des ongles ont pu être observés à la suite d'une manipulation de cette substance sans précaution. | UN | أما تهيّج الجلد والغشاوات المخاطية والتهيّج الحاد للعيون وتأثّر الأظافر فقد نجم عن الاستخدام باستهتار. |
| Ces conditions ont gravement nui à sa santé et il souffre de maladies de la peau et de problèmes de vue. | UN | وقد تسببت هذه الأوضاع في إلحاق أضرار خطيرة بصحته، حيث أصيب باضطرابات في الجلد ومواجهة مشاكل في البصر. |
| Maladies de la peau et du tissu cellulaire sous-cutané | UN | الأمراض الجلدية وأمراض طبقة الخلايا الواقعة تحت الجلد |
| XII : Maladies de la peau et du tissu sous-cutané | UN | الثانية عشرة: أمراض الجلد واﻷنسجة تحت الجلدية. |
| Les personnes qui inhalent ces substances ou qui y sont exposées peuvent souffrir d'irritations et de brûlures de la peau et des yeux. | UN | وقد يسبب استنشاقها أو ملامستها تخريشاً أو حَرقة في الجلد والعينين. |
| Elle exigeait un vecteur tel qu'un insecte pour percer la peau et transporter les composés biologiquement actifs dans le sang. | UN | فقد كان يتطلب ناقلاً، كحشرة مثلاً، لوخز الجلد وتوصيل مركبات نشيطة بيولوجيا إلى مجرى الدم. |
| L'absorption se produit avec certaines substances qui peuvent traverser la peau et passer directement dans le sang. | UN | ويحدث الامتصاص من خلال بعض المواد التي يمكن أن تمر مباشرة من خلال الجلد إلى مجرى الدم. |
| Y a que de la peau et des os sur ce transat ! | Open Subtitles | انت لا تلمكين شئ فقط عظام وجلد الذي يجلس على الكرسي فقط عظام وجلد |
| La gourmandise est mon péché, et ici, je reste avec plus que la peau et les os. | Open Subtitles | الشراهة كانت عادتي و أنا هنا أصبحت مجرد جلد و عظم |
| H314 Provoque de graves brûlures de la peau et des lésions oculaires | UN | H314 يسبب حروقاً جلدية شديدة وتلفاً للعين |