"la plaine de" - Translation from French to Arabic

    • سهل
        
    • وسهل
        
    • سهول
        
    la plaine de la Mésorée, la plus grande, s'étend entre ces deux massifs montagneux. UN ويقع أكبر سهولها، وهو سهل ميسوريا، بين هاتين السلسلتين.
    Trois minutes plus tard, une patrouille de l'unité indienne de la FINUL, en provenance de la plaine de Khiyam, s'est arrêtée à proximité des soldats israéliens et du bloc de ciment, avant de quitter les lieux. UN وبعد مضي ثلاث دقائق حضرت دورية من الوحدة الهندية من جهة سهل الخيام وتوقفت على مقربة من الجنود الإسرائيليين عند المكعّب.
    Certaines de ces rumeurs, selon lesquelles la plaine de la Bekaa servirait de quartier général à certains extrémistes d'Al-Qaida et abriterait des camps ou des fondamentalistes en provenance d'Afghanistan ou d'ailleurs, sont particulièrement risibles. UN إحدى هذه الشائعات مثيرة للضحك، وبوضوح كالقول إن سهل البقاع يعد مركزا لبعض المتطرفين القادمين من تنظيم القاعدة.
    Par la suite, l'équilibre des forces a changé dans la plaine de Ruzizi. UN وفي أعقاب ذلك، تغير ميزان القوى في سهل روزيزي.
    Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages. UN وانسحب المهاجمون في جماعات صغيرة باتجاه كيليبا وسهل روسيزي عبر المستنقعات.
    la plaine de Ruzizi s'étend à la fois du côté burundais et du côté congolais de la frontière. UN ويمتد سهل روزيزي على امتداد الجانبين الكونغولي والبوروندي من الحدود.
    Les GIA enrôlant une soixantaine d'hommes dirigés par le successeur d'Antar Zouabri, Ouakali Rachid, mènent des actions - sembletil des plus sanguinaires − dans la plaine de la Mitidja notamment. UN يبدو أن الجماعات الإسلامية المسلحة التي تضم نحو 60 رجلاً بقيادة وكالي رشيد، وهو خلف عنتر ظواهري، تقوم بأكثر العمليات سفكاً للدماء، ولا سيما في سهل متيجة.
    la plaine de la Mésorée, la plus grande, s'étend entre ces deux massifs montagneux. UN ويقع أكبر سهل، سهل ميسوريا، بين هاتين السلسلتين.
    :: Centre de conseil agricole du Hezbollah dans la plaine de la ville de Douros UN :: استهداف مركز الإرشاد الزراعي لحزب الله في سهل بلدة دورس.
    — Entre 20 h 5 et 20 h 45, des hélicoptères israéliens ont survolé les eaux côtières situées entre la plaine de Qoulayla et Sour. UN - بين الساعة ٠٥/٢٠ والساعة ٤٥/٢٠، حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق البحر مقابل الشاطئ الممتد من سهل القليلة حتى صور.
    la plaine de la Mésorée, la plus grande, s'étend entre ces deux massifs montagneux. UN ويقع أكبر سهولها، وهو سهل ميساووريا، بين هاتين السلسلتين.
    À 14 h 30, un ballon identique a été observé au-dessus de la plaine de Khiyam et ramené à terre à 14 h 40. UN وعند الساعة 14:30 شوهد منطاد مماثل فوق سهل الخيام تم إنزاله عند الساعة 14:40.
    la plaine de la Mésorée, la plus grande, s'étend entre ces deux massifs montagneux. UN ويقع أكبر سهل، سهل ميسوريا، بين هاتين السلسلتين.
    la plaine de la Mésorée, la plus grande, s'étend entre ces deux massifs montagneux. UN ويقع أكبر سهل، سهل ميسوريا، بين هاتين السلسلتين.
    Et ils se dirigent vers la Grèce vers la plaine de Philippes où aura lieu la bataille finale. Open Subtitles يقومان بجمع جيش ضخم ويرحلان إلى اليونان وهناك، في سهل فيلبي، تحدث المعركة الأخيرة
    Ton ombre plane sur la plaine de Philippes et retourne nos armes contre nous-mêmes. Open Subtitles طيفك يجول سهل فيليبي ويدير فوهات أسلحتنا باتجاهنا
    la plaine de Farfar Aménagement et gestion des terroirs de la plaine UN تهيئة وإدارة الأراضي الصالحة للزراعة في سهل سينو - غوندو
    — À 21 heures et 21 h 10, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor. UN - الساعة ٠٠/٢١ و ١٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عن موقع الزفاتة ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    — À 22 h 25, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus de 155 mm sur la plaine de Yohmor al-Chaqif. UN - الساعة ٢٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية من الزفاتة عدة قذائف ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشقيف.
    À 19 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé le littoral et la plaine de Qlaïlé-Tyr pendant que des hélicoptères attaquaient à deux reprises la région susmentionnée. UN ـ وفي الساعة ١٥/١٩ تعرض شاطئ وسهل بلدة القليلة ـ صور لقصف مدفعي في حين أغارت المروحيات على دفعتين على المنطقة المذكورة.
    Dans la plaine de Shomali, au nord de la capitale, de nombreuses maisons et de nombreuses récoltes ont par la suite été brûlées par les Taliban. UN وفي سهول شمالي الواقعة شمال كابول، لحق التشريد عملية إحراق المنازل والمحاصيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more