Organisation d'ateliers de renforcement des capacités de gestion de la planification environnementale en coopération avec les services urbains nationaux pour 35 personnes environ par atelier | UN | تنظيم حلقات عمل مع المؤسسات الحضريــة الوطنيـــة بشأن بنـــاء القــدرات فــي مجــال إدارة التخطيط البيئي لحوالي 35 شخصا لكل حلقة عمل |
De même que le développement durable incorpore désormais la planification environnementale, il est impératif d'intégrer pleinement l'évaluation des risques liés aux catastrophes naturelles et les stratégies de réduction des effets de ces catastrophes dans la planification nationale et régionale. | UN | وكما يتم الآن دمج التخطيط البيئي في عمليات التنمية المستدامة، يصبح لزاما أن تدمج عمليات تقييم أخطار الكوارث واستراتيجيات الحد منها دمجا كاملا في عمليات التخطيط على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
Envoi de missions auprès d'autorités locales partenaires concernant la gestion de la planification environnementale, comportant des services consultatifs, de développement des capacités et de suivi (35) [3] | UN | (ﻫ) مهمات استشارية/بناء قدرات/رصدية لإدارة التخطيط البيئي لشركاء السلطات المحلية (35) [3]؛ |
Atelier de développement des capacités en matière de gestion de la planification environnementale en coopération avec les institutions urbaines nationales (4) [2] | UN | (ﻫ) حلقات عمل بناء القدرات لإدارة التخطيط البيئي مع المؤسسات الحضرية الوطنية (4) [2]؛ |
La diffusion des technologies au niveau national, concerne le renforcement des capacités, l'enseignement, les pratiques en matière de sécurité, et la planification environnementale et intégrée des ressources. | UN | 40 - ويشمل نشر التكنولوجيا على الصعيد الوطني بناء القدرات، والتعليم، والممارسات المتعلقة بالسلامة والتخطيط البيئي والمتكامل للموارد. |
Développement des fonctions de soutien à la gestion de la planification environnementale et des compétences et des programmes en la matière, au sein des institutions urbaines nationales et sous-régionales (3) [3] | UN | (و) وظائف دعم إدارة التخطيط البيئي والخبرات ووضع المناهج المعقدة لدى المؤسسات الحضرية الوطنية ودون الإقليمية (3) [3]؛ |
1015. L'Institut des affaires civiles et municipales est l'autorité locale responsable du développement et de la promotion de la planification environnementale, de l'hygiène des logements et des établissements humains et de la planification urbaine. | UN | 1015- مؤسسة الشؤون المدنية والبلدية هي الهيئة المحلية المسؤولة عن وضع وتعزيز التخطيط البيئي والصحة في مجال الإسكان والمستوطنات البشرية وفي تخطيط المدن. |
Le Ministère de la planification environnementale et spatiale et les municipalités ont alloué des fonds pour les programmes de logements sociaux, qui s'élèvent à 6 143 300 euros. | UN | 72 - وخصصت وزارة التخطيط البيئي والمساحي والبلديات ميزانية لبرامج الإسكان الاجتماعي. ويبلغ مجموع الميزانية المخصصة لهذا الغرض 300 143 6 يورو. |
Outils de gestion de la planification environnementale adaptés ou transposés à l'échelon local (4) | UN | أدوات عالمية لإدارة التخطيط البيئي تجري مواءمتها/ترجمتها على الصعيد المحلي (4) |
Envoi de missions auprès d'administrations locales partenaires concernant la gestion de la planification environnementale, comportant des services consultatifs, de renforcement des capacités et de suivi (35) | UN | إيفاد بعثات لتقديم المشورة/بناء القدرات/الرصد فيما يتعلق بإدارة التخطيط البيئي إلى الشركاء في السلطات المحلية (35) |
Organisation d'ateliers de renforcement des capacités de gestion de la planification environnementale en coopération avec les services urbains nationaux (4) | UN | تنظيم حلقات عمل مع المؤسسات الحضرية الوطنية بشأن بناء القدرات في مجال إدارة التخطيط البيئي (4) |
Projets de gestion de la planification environnementale et transposition de ces projets pour aider les autorités locales à améliorer les services environnementaux et à mieux gérer le milieu urbain (35) | UN | مشاريع/نماذج مكررة في مجال إدارة التخطيط البيئي لدعم السلطات المحلية في تحسين الخدمات البيئية/تحسين إدارة البيئة الحضرية (35) |
c) Projets pilotes et sur le terrain axés sur la gestion de la planification environnementale et reproduction pour soutenir les efforts déployés par les autorités locales pour améliorer les services environnementaux et fournir une meilleure gestion de l'environnement urbain (continus) (10) [1]; | UN | (ج) مشاريع بيان عملي ومشاريع ميدانية عن إدارة التخطيط البيئي وتكرارها لدعم الجهود التي تقوم بها السلطات المحلية لتحسين الخدمات البيئية وتوفير إدارة أفضل للبيئة الحضرية (مستمر) (10) [1]؛ |
Projets de gestion de la planification environnementale, et reproduction de ces projets pour aider les autorités locales à améliorer les services environnementaux et à mieux gérer le milieu urbain (35) [2] | UN | (ج) مشاريع إدارة التخطيط البيئي وعمليات تكرارها لدعم السلطات المحلية التي تحسن الخدمات البيئية والإدارة الأفضل من جانب البيئة الحضرية (35) [2]؛ |
Coopération environnementale en Asie du Nord-Est (4); prise en compte de l’environnement dans les décisions économiques et sociales, y compris la planification environnementale stratégique (2); application à l’échelon régional des conventions internationales relatives à l’environnement (1); mise en valeur et gestion des ressources hydrauliques et minérales (4); et prévention des catastrophes naturelles, écologie et géologie urbaine (2); | UN | أ - حلقات دراسية واجتماعات وحلقات عمل على النحو التالي: أربعة بشأن التعاون البيئي في شمال شرق آسيا؛ واثنان بشأن إدماج الاعتبارات البيئية في عملية صنع القرار الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك التخطيط البيئي الاستراتيجي؛ وواحد بشأن تنفيذ الاتفاقيات البيئية الدولية على الصعيد اﻹقليمي؛ وأربعة عن تنمية وإدارة الموارد المائية والمعدنية؛ واثنان عن الحد من الكوارث الطبيعية والجيولوجيا البيئية والحضرية؛ |
Coopération environnementale en Asie du Nord-Est (4); prise en compte de l’environnement dans les décisions économiques et sociales, y compris la planification environnementale stratégique (2); application à l’échelon régional des conventions internationales relatives à l’environnement (1); mise en valeur et gestion des ressources hydrauliques et minérales (4); et prévention des catastrophes naturelles, écologie et géologie urbaine (2); | UN | أ - حلقات دراسية واجتماعات وحلقات عمل على النحو التالي: أربعة بشأن التعاون البيئي في شمال شرق آسيا؛ واثنان بشأن إدماج الاعتبارات البيئية في عملية صنع القرار الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك التخطيط البيئي الاستراتيجي؛ وواحد بشأن تنفيذ الاتفاقيات البيئية الدولية على الصعيد اﻹقليمي؛ وأربعة عن تنمية وإدارة الموارد المائية والمعدنية؛ واثنان عن الحد من الكوارث الطبيعية والجيولوجيا البيئية والحضرية؛ |
En 1996, le distingué représentant de l'organisation, un environnementaliste et scientifique, a reçu le Prix Sasakawa pour l'environnement décerné par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), en reconnaissance de la contribution exceptionnelle qu'il a faite à la protection et à la gestion de l'environnement et à la planification environnementale régionale pour une sécurité écologique et économique à long terme. | UN | ● وتلقى ممثل المؤسسة المرموق، وهو عالم وخبير بيئي، جائزة ساساكاوا للبيئة من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عام ١٩٩٦ اعترافا بمساهماته البارزة في حماية وإدارة البيئة والتخطيط البيئي اﻹقليمي لﻷمن اﻹيكولوجي والاقتصادي الطويل اﻷجل. |
Services consultatifs fournis aux pays d'Amérique latine sur la gouvernance urbaine, la planification environnementale locale, la sécurité urbaine, les indicateurs sectoriels, l'amélioration des établissements et le développement économique local (8) [1] | UN | (ب) تقديم الخدمات الاستشارية إلى بلدان أمريكا اللاتينية بشأن أسلوب الإدارة الحضري، والتخطيط البيئي المحلي، والسلامة الحضرية، والمؤشرات القطاعية، والنهوض بالمستوطنات البشرية والتنمية الاقتصادية المحلية (8) [1]؛ |