"la planque" - Translation from French to Arabic

    • المنزل الآمن
        
    • البيت الآمن
        
    • المخبأ
        
    • مخبأ
        
    • منزل آمن
        
    • البيت الامن
        
    • المنزل الأمن
        
    • عملية المراقبة
        
    • بيت الأمان
        
    Je reviens de la planque, il y a des signes de lutte, mais rien d'autre. Open Subtitles عدتُ للتوّ من المنزل الآمن إشارات عن مقاومة لكن لا شيء آخر
    Tu dois retourner à la planque avant qu'ils ne réalisent que tu n'y es plus. Open Subtitles الآن ، تحتاجين إلى العودة إلى المنزل الآمن قبل أن يُدركوا رحيلك
    Dès qu'on sera parti, va à la planque et dors. Open Subtitles متى غادرنا المنزل الآمن سوف تصل إلى هناك
    Si quelqu'un d'autre que moi va à la planque, ils tuent les filles et filent. Open Subtitles إن قدم أي أحد غيري إلى البيت الآمن فإنهم سيقتلون الفتيات ويغادرون
    Vous voulez dire la planque que le FBI met à disposition de Brian. Open Subtitles أنت تعني المخبأ الذي اعطته له الحكومه الفدراليه
    Il faudra trouver la planque du patron autrement. Open Subtitles اسف , اخي , اعتقد انه عليك ايجاد مخبأ الزعيم بطرق اخرى
    Khasinau savait, pour la planque. Un agent travaille pour lui. Open Subtitles كازنو عرف بأمر المنزل الآمن,هو لديه شخص بالداخل
    L'autopsie et les preuves recueillies à la planque convergent toutes vers cette homme. Open Subtitles ، أه، تشريح الجثة و الطب الشرعي من المنزل الآمن كل نقطة لهذا الرجل.
    J'ai donné mon numéro à Carlos avant de quitter la planque. Open Subtitles أعطيت كارلوس هاتفي قبل ماريا وغادرت المنزل الآمن.
    La société qui a approvisionné la cuisine de la planque est une impasse. Open Subtitles الشركة التى تتولى المنزل الآمن طريق مسدود
    Mais j'ai examiné la société qui nettoie la planque. Open Subtitles لكنى تفقدت الشركة التى تنظف المنزل الآمن
    Celui que tu as aidé ce matin à s'évader de la planque... s'est retourné contre toi ? Open Subtitles الرجل الذى ساعدتيه للهروب .. من المنزل الآمن هذا الصباح انقلب ضدكِ؟
    Quelqu'un lui a filé une lame de rasoir dans la planque. Open Subtitles شخصٌ ما دسّ له شفرة حلاقة في البيت الآمن.
    Je sais seulement où se trouve la planque où ils vont préparer leur attaque. Open Subtitles كل ما أعرفه هو موقع البيت الآمن حيث يخططون لهجومهم
    Je comprends toujours pas comment la planque a été compromise. Open Subtitles لا زلت لا افهم كيف انكشف مكان البيت الآمن ؟
    la planque de la maison de Marie vaut 300 000 dollars. Open Subtitles و المخبأ في منزل ماري قيمته في الشارع 300،000 دولار.
    J'ai besoin de toi à la planque. Quelqu'un doit rester ici pour calmer le jeu. Open Subtitles أريدك أن تكون في المخبأ السري يجب أن يكون معهم أحد ليبقيهم هادئين
    Je te veux à la planque maintenant, je ne me répéterais pas. Open Subtitles أريدك أن تكون في المخبأ السري الآن ولن أكرر كلامي
    Nous pensons qu'il a trouvé la planque de jeux valant plusieurs millions grâce à vous. Open Subtitles على لوح النقاشات ونظن بأنه وجد مخبأ ألعاب فيديو يساوي ملايين الدولارات بفضل مساعدتك
    Un appel anonyme nous a menés vers la planque de Tony Woodward. Open Subtitles هناك طرف مجهول أدت بنا إلى مخبأ توني ودوارد.
    Le gamin qui s'est échappé de la planque s'appelle Emmett Hallstead. Open Subtitles اسم طفل الذين فروا من منزل آمن
    On vous attend pour vous monter le traceur, et puis on va repérer la planque. Open Subtitles ننتظر مجيئك مع المتتبع ومن ثم سنراقب البيت الامن
    J'ai des tonnes d'enregistrements à la planque. Open Subtitles قمت بإعادة تنزيل تلك التسجيلات الى المنزل الأمن
    Tu te souviens de la planque où tu as été berné par la vidéo surveillance. Open Subtitles هل تتذكر عملية المراقبة تلك عندما خدعك الرجل بمرآة فيديو المراقبة.
    Hetty nous retrouveras à la planque. Open Subtitles هيتي ستقابلنا في بيت الأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more