"la police civile et des observateurs" - Translation from French to Arabic

    • الشرطة المدنية والمراقبين
        
    i) Les moyens possibles de garantir l'égalité de traitement des membres des contingents, des unités de police constituées et de la police civile et des observateurs militaires; UN ' 1` خيارات لضمان معاملة أفراد وحدات حفظ السلام ووحدات الشرطة المشَكلة وضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين على قدم المساواة؛
    Le montant prévu, qui comprend les contributions du personnel, doit permettre à la Division des services médicaux de rémunérer les heures supplémentaires liées à l'archivage annuel des dossiers médicaux des contrôleurs de la police civile et des observateurs militaires. UN خصص مبلغ للعمل الإضافي في شعبة الخدمات الطبية للإغلاق السنوي للملفات الطبية لمراقبي الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين، إلى جانب الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    r. Déploiement, relève et rapatriement des contingents; gestion de tous les contrats de transport aérien et de tous les affrètements d’aéronefs à l’appui des missions sur le terrain; regroupement des déplacements de la police civile et des observateurs militaires et de l’acheminement des marchandises destinées aux missions; UN ص - نشر الوحدات العسكرية والسهر على تناوبها وإرجاعها إلى بلدانها، وإدارة كل عقود النقل البحري وعقود استئجار وسائل النقل لدعم البعثات الميدانية؛ ودمج تنقلات مراقبي الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين مع أنشطة إرسال الشحنات في البعثات الميدانية؛
    r. Déploiement, relève et rapatriement des contingents; gestion de tous les contrats de transport aérien et de tous les affrètements d’aéronefs à l’appui des missions sur le terrain; regroupement des déplacements de la police civile et des observateurs militaires et de l’acheminement des marchandises destinées aux missions; UN ص - نشر الوحدات العسكرية والسهر على تناوبها وإرجاعها إلى بلدانها، وإدارة كل عقود النقل البحري وعقود استئجار وسائل النقل لدعم البعثات الميدانية؛ ودمج تنقلات مراقبي الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين مع أنشطة إرسال الشحنات في البعثات الميدانية؛
    a) Garantir l'égalité de traitement des membres des contingents, des unités de police constituées et de la police civile et des observateurs militaires. UN (أ) المساواة في المعاملة بين أفراد وحدات حفظ السلام ووحدات الشرطة المشكّلة وضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين.
    Ainsi, le montant maximum des indemnités versées aux ayants droit des militaires des contingents et des membres des unités de police constituées décédés est de 50 000 dollars, alors que celui des indemnités versées aux ayants droit des membres de la police civile et des observateurs militaires décédés peut dépasser 50 000 dollars si le dernier salaire annuel des intéressés était supérieur à 25 000 dollars. UN وفي حين يُمنح للمستحقين من أسر أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة المتوفين مبلغ أقصاه 000 50 دولار؛ فإن ما يدفع للمستحقين من أُسر ضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين قد يتجاوز 000 50 دولار إذا كان آخر مرتب سنوي قبضوه يتجاوز 000 25 دولار.
    a) Les moyens possibles de garantir l'égalité de traitement des membres des contingents, des unités de police constituées et de la police civile et des observateurs militaires servant dans des opérations de maintien de la paix; UN )أ) خيارات لضمان معاملة أفراد وحدات حفظ السلام ووحدات الشرطة المشكلة وأفراد الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين على قدم المساواة؛
    a) Les moyens possibles de garantir l'égalité de traitement des membres des contingents, des unités de police constituées et de la police civile et des observateurs militaires servant dans des opérations de maintien de la paix; UN (أ) خيارات لضمان معاملة أفراد وحدات حفظ السلام ووحدات الشرطة المشكلة، وضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين على قدم المساواة؛
    a) Les moyens possibles de garantir l'égalité de traitement des membres des contingents, des unités de police constituées et de la police civile et des observateurs militaires servant dans des opérations de maintien de la paix ; UN (أ) خيارات لضمان معاملة أفراد وحدات حفظ السلام ووحدات الشرطة المشكلة وضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين على قدم المساواة؛
    a) Les moyens possibles de garantir l'égalité de traitement des membres des contingents, des unités de police constituées et de la police civile et des observateurs militaires servant dans des opérations de maintien de la paix; UN (أ) خيارات لضمان معاملة أفراد وحدات حفظ السلام ووحدات الشرطة المشكلة وضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين على قدم المساواة؛
    Au paragraphe 51, le Comité recommande que l'Administration insiste auprès des missions pour qu'elles appliquent les procédures en vigueur concernant les créances à recouvrer, au moment de la cessation de service, auprès des fonctionnaires, des membres de la police civile et des observateurs militaires, afin d'éviter des pertes financières à l'Organisation. UN 32- وفي الفقرة 51، أوصى المجلس بأن تؤكد إدارة الأمم المتحدة على البعثات تطبيق الإجراءات المتبعة لحسابات القبض التي يتعين استردادها من الموظفين وأفراد الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين المنتهية خدماتهم تحاشيا لتكبد المنظمة خسائر مالية.
    q. Déployer, relever et rapatrier les contingents; gérer tous les contrats de transport aérien et tous les affrètements d'aéronefs à l'appui des missions sur le terrain; et regrouper les déplacements de la police civile et des observateurs militaires ainsi que l'acheminement des marchandises destinées aux missions; UN ف - نشر الوحدات العسكرية والسهر على تناوبها وإرجاعها إلى بلدانها، وإدارة كل عقود النقل البحري وعقود استئجار وسائل النقل لدعم البعثات الميدانية؛ ودمج تنقلات مراقبي الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين مع أنشطة إرسال الشحنات في البعثات الميدانية؛
    q. Déployer, relever et rapatrier les contingents; gérer tous les contrats de transport aérien et tous les affrètements d'aéronefs à l'appui des missions sur le terrain; et regrouper les déplacements de la police civile et des observateurs militaires ainsi que l'acheminement des marchandises destinées aux missions; UN ف - نشر الوحدات العسكرية والسهر على تناوبها وإرجاعها إلى بلدانها، وإدارة كل عقود النقل البحري وعقود استئجار وسائل النقل لدعم البعثات الميدانية؛ ودمج تنقلات مراقبي الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين مع أنشطة إرسال الشحنات في البعثات الميدانية؛
    La Section de la dotation en effectifs du Service de la gestion du personnel de la Division, qui s'occupe du recrutement et des voyages du personnel civil, ainsi que des voyages des membres de la police civile et des observateurs militaires, ne compte que 10 administrateurs responsables du recrutement, dont quatre sont chargés d'examiner les 150 candidatures spontanées reçues chaque jour, ainsi que d'y répondre. UN فقسم ملاك الموظفين بدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم في شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، الذي يعنى بتوظيف وسفر جميع الموظفين المدنيين، فضلا عن سفر الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين، يضم عشرة موظفين فنيين فقط لشؤون التوظيف، منهم أربعة مكلفون باستعراض 150 طلب توظيف يتلقاها المكتب يوميا في الوقت الحالي والإقرار باستلامها.
    b) Organiser et coordonner le déménagement du mobilier et des effets personnels des fonctionnaires dans les lieux d'affectation du monde entier, ainsi que des expéditions d'effets personnels (100 kg) destinés aux membres de la police civile et des observateurs militaires affectés aux missions de maintien de la paix; UN (ب) ترتيب وتنسيق نقل الأمتعة المنزلية والشخصية للموظفين من وإلى شتى الأماكن في جميع أنحاء العالم بما في ذلك الشحنات التي يبلغ وزنها 100 كليوغرام لأفراد الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين في بعثات حفظ السلام
    b) Organiser le transport, en vérifiant l'itinéraire emprunté, et l'hébergement pour tout déplacement financé par l'Organisation, ainsi que l'expédition du mobilier et des effets personnels, en provenance ou à destination du Siège ou du monde entier, y compris les envois d'effets des membres de la police civile et des observateurs militaires; UN (ب) تنظيم ورصد شؤون النقل والإقامة والتوجيه في جميع السفريات التي تجري بالمقر على نفقة الأمم المتحدة ونقل الأمتعة المنـزلية والشخصية للموظفين من وإلى شتى المواقع في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك شحنات أفراد الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more