Toutefois, les autorités israéliennes ont reçu récemment les résultats officiels de l'expertise balistique effectuée par la police danoise. | UN | بيد أن السلطات الاسرائيلية قد تلقت مؤخرا نتائج التحقيق الفني بشأن المقذوفات الذي أجرته الشرطة الدانمركية. |
la police danoise est autorisée à entrer où elle veut. | Open Subtitles | الشرطة الدانمركية لديها تصريح بالدخول الى اماكن هنا. |
Un procès à l'encontre de ces personnes est en cours au Danemark et les autorités suédoises ont coopéré étroitement avec la police danoise pendant l'enquête. | UN | وتجري محاكمة هؤلاء الأفراد في الدانمرك، وتعاونت السلطات السويدية بشكل وثيق مع الشرطة الدانمركية خلال التحقيق. |
Dans la pratique, la police danoise se charge de la lutte contre le crime organisé et d'autres formes complexes de criminalité. | UN | وعلى صعيد الممارسة، ترصد الشرطة الدانمركية الجريمة المنظمة وأنواع أخرى من الجرائم المعقدة. |
la police danoise s'est déplacée dès l'appel aux urgences, mais ils n'ont pas pu l'identifier. | Open Subtitles | الشرطة الدنماركية ذهبت لهناك عندما طلبتها خدمة الطوارئ |
Dans la pratique, la police danoise se charge de la lutte contre le crime organisé et d'autres formes complexes de criminalité. | UN | وترصد الشرطة الدانمركية عمليا الجرائم المنظمة والمعقدة الأخرى على اختلاف أنواعها. |
Bien que la police danoise ait été sur place, quelques manifestants ont réussi à pénétrer dans le jardin de l'ambassade. | UN | وبالرغم من وجود الشرطة الدانمركية أمام مدخل السفارة، تمكن بعض المتظاهرين من التسلل إلى حديقة السفارة. |
Il faut souligner que la police danoise ne cesse d'évaluer les conditions de sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires étrangers au Danemark. | UN | وتجدر اﻹشارة الى أن سلطات الشرطة الدانمركية تقوم باستمرار بتقييم اﻷحوال اﻷمنية فيما يتعلق بالبعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين فــي الدانمرك. |
Il sera identifié comme demandeur d'asile puisqu'il sera escorté par la police danoise. | UN | ويدعي أنه سيُعرف كملتمس لجوء لأن الشرطة الدانمركية سترافقه. |
Il sera identifié comme demandeur d'asile puisqu'il sera escorté par la police danoise. | UN | ويدعي أنه سيُعرف كملتمس لجوء لأن الشرطة الدانمركية سترافقه. |
"la police danoise n'arrête pas seulement pour vandalisme, elle peut aussi te garder si tu empêches la police de travailler". | Open Subtitles | "الشرطة الدانمركية تقوم بالاعتقال، ليس فقط بسبب التخريب، يمكنهم اعطاؤك 40 يوما اذا منعت عمل الشرطة." |
Des ressources considérables sont consacrées à cette lutte au niveau national, et la police danoise joue un rôle actif dans la coopération internationale générale qui existe à la fois au sein de la Communauté européenne et en dehors de celle-ci. | UN | إن موارد لا بأس بها تستخدم لمكافحــة جريمـة المخدرات على الصعيد الوطني، وتضطلع الشرطة الدانمركية بدور فعال في التعاون الدولي الشامل الجاري ضمن المجموعة اﻷوروبية وخارجها على حد سواء. |
Depuis le début de 1994, la police danoise a intensifié les contrôles volants aux frontières avec la Norvège et la Suède pour lutter contre l'introduction clandestine d'étrangers. | UN | ومنذ بداية عام ١٩٩٤، كثفت الشرطة الدانمركية من عمليات الضبط العشوائية على حدودها مع النرويج والسويد بهدف ضبط ومراقبة التهريب غير القانوني لﻷجانب. |
la police danoise a examiné et évalué les mesures de sécurité adoptées avec les missions diplomatiques et consulaires qui ont été victimes des incidents susmentionnés. | UN | وفيما يتصل بالحوادث المشار إليها أعلاه، فإن سلطات الشرطة الدانمركية باتصال بالبعثات الدبلوماسية والقنصلية المتضررة بهدف القيام من جديد بمناقشة وتقييم التدابير اﻷمنية. |
la police danoise surveillait l'extrémiste alors qu'il s'est rendu d'abord dans un appartement de Copenhague, où les lettres piégées ont été préparées, puis à Malmø (Suède) où il les a postées. | UN | ووضعت سلطات الشرطة الدانمركية المتطرف اليميني تحت المراقبة لدى ذهابه في أول اﻷمر إلى شقة سكنية في كوبنهاغن، حيث جرى إعداد الرسائل الناسفة. |
Données sur les enquêtes et les condamnations : En se fondant sur une extraction électronique d'informations depuis le système de traitement des dossiers de la police danoise (POLSAS), on peut constater : | UN | وفيما يتعلق بالبيانات عن التحقيقات وأحكام الإدانة: استنادا إلى المعلومات المستخرجة إلكترونيا من نظام الشرطة الدانمركية لتجهيز ملفات القضايا، يمكن قول ما يلي: |
Il est à noter que les statistiques ont été dressées le 1er octobre 2014 à partir du système de gestion des dossiers de la police danoise (POLSAS). | UN | ويرجى ملاحظة أن الإحصاءات مستقاة من نظام الشرطة الدانمركية لتجهيز ملفات القضايا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
la police danoise échange régulièrement, avec les autres services de police du monde, des renseignements concernant l'exploitation de sites web illégaux et elle coopère aussi à la liste dite < < Worst of > > d'Interpol. | UN | وتتبادل الشرطة الدانمركية المعلومات المتعلقة بالمواقع الشبكية غير القانونية مع غيرها من وكالات إنفاذ القانون في جميع أنحاء العالم بوتيرة منتظمة، وتُسهم أيضا في قائمة الإنتـربول للمواقع الممنوعة. |
T'as enfreint les règles en amenant un citoyen danois en Suède, sans coordination avec la police danoise. | Open Subtitles | لقد خرقت القوانين عندما أحضرت مواطنا دنمركيا إلى السويد من دون التنسيق مع الشرطة الدنماركية. |
Vous voyez derrière moi la voiture qui emmène le dissident Bayanov, venant d'être arrêté à l'instant par la police danoise. | Open Subtitles | الشاعر والمعارض فلاديمير بيانوف... الشرطة الدنماركية القت القبض عليه... |
Vous voyez derrière moi la voiture qui emmène le dissident Bayanov, venant d'être arrêté à l'instant par la police danoise. | Open Subtitles | الشاعر والمعارض فلاديمير بيانوف... ...قد تم اعتقاله من قبل الشرطة الدنماركية... |
Ces données sont immédiatement accessibles à tous les membres des forces de la police danoise, y compris aux responsables des contrôles aux frontières. | UN | وهذه المعلومات متاحة للشرطة الدانمركية بشكل فوري، وكذلك للموظفين العاملين على الحدود. |