La même nuit, le bâtiment occupé par la police géorgienne près d'Adjara aurait aussi été la cible d'une attaque durant laquelle un policier géorgien a été tué. | UN | وفي الليلة نفسها، أفيد بأن مبنى الشرطة الجورجية بالقرب من أدجارا كان أيضا هدفا لهجوم أدى إلى قتل ضابط شرطة جورجي واحد. |
la police géorgienne est toujours présente dans la partie supérieure de la vallée, ce qui contribue, de toute évidence, à améliorer la situation. | UN | ولا تزال الشرطة الجورجية موجودة في الجزء العلوي من الوادي، وهو ما أسهم بوضوح في تحسين الحالة. |
En raison des événements d'août, la police des Nations Unies a renforcé ses contacts avec la police géorgienne. | UN | 42 - ونتيجة للتطورات التي شهدها شهر آب/أغسطس، كثفت شرطة الأمم المتحدة اتصالاتها بقوات الشرطة الجورجية. |
Elle a également fait un don de 15 lots de matériel à la police géorgienne. | UN | وتبرعت أيضا للشرطة الجورجية بـ 15 مجموعة من معدات حفظ الأمن. |
Plusieurs rafales ont été tirées dans la soirée sur les positions de la police géorgienne sans faire de dégâts ni de victimes. | UN | وفي المساء، أُطلقت عدة أعيرة نارية على مواقع تابعة للشرطة الجورجية لم تنتج منها أضرار أو إصابات. |
la police géorgienne continue d'opérer dans le secteur, où sa présence contribue à renforcer la sécurité. | UN | وتواصل شرطة جورجيا العمل في المنطقة حيث يسهم وجودها في تحقيق اﻷمن. |
Elle a effectué des patrouilles conjointes avec la police locale, s'est régulièrement rendue dans les services de police et a eu des contacts avec les responsables de la police géorgienne. | UN | وقامت بدوريات مشتركة مع الشرطة المحلية، وزارت بانتظام مرافق إنفاذ القانون، والتقت بأفراد قيادة الشرطة الجورجية. |
Pour la première fois, la police des Nations Unies a également effectué huit patrouilles conjointes avec la police géorgienne à l'intérieur de la zone de sécurité. | UN | وللمرة الأولى، اضطلعت شرطة الأمم المتحدة أيضاً بثماني دوريات مشتركة مع الشرطة الجورجية داخل المنطقة الأمنية. |
Les gardes ont été menottés et attachés à l'un des véhicules russes et ils n'ont été libérés qu'après l'intervention de la police géorgienne. | UN | وكُبلت أيدي الحراس إلى ناقلة جنود روسية ولم يُطلق سراحهم إلا بعد تدخل الشرطة الجورجية. |
Ils ont ensuite commencé à attaquer la police géorgienne, les postes de maintien de la paix et les patrouilles mobiles. | UN | ثم أخذوا يهاجمون الشرطة الجورجية ومراكز حفظ السلام والدوريات المتنقلة. |
Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village. | UN | وبغية كفالة الأمن والنظام، بدات الشرطة الجورجية تحتل مواقع في القرية. |
Menaçant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village. | UN | وهدد المحتلون الروس بإطلاق النيران على وحدات الشرطة الجورجية المنتشرة في القرية ما لم تنسحب من القرية. |
Au vu de cette information et afin de limiter les attaques contre la population civile, la police géorgienne a commencé à quitter cette vallée. | UN | وفي ضوء هذه المعلومات، وكذلك في مسعى للحد من الهجمات ضد المدنيين، بدأت الشرطة الجورجية مغادرة الوادي. |
L'un des problèmes les plus pressants qui se posent dans la zone de sécurité est la présence d'armes non autorisées détenues par la population des deux camps, ainsi que par certaines milices abkhazes et par la police géorgienne. | UN | وتتمثل إحدى المشاكل الملحة للغاية في المنطقة اﻷمنية في أنه توجد على كلا الجانبين أسلحة غير مأذون بها بين السكان ولدى بعض الميليشيات اﻷبخازية، وكذلك الشرطة الجورجية. |
Ils ont photographié des postes de contrôle de la police géorgienne avant de regagner le territoire sous contrôle abkhaze. | UN | والتقطتا صورا لنقاط التفتيش التابعة للشرطة الجورجية وعادتا إلى الأراضي الواقعة تحت السيطرة الأبخازية. |
Ils ont photographié des postes de contrôle de la police géorgienne avant de retourner dans les territoires sous contrôle abkhaze. | UN | والتقطتا صورا لنقاط التفتيش التابعة للشرطة الجورجية وعادتا إلى الأراضي الواقعة تحت السيطرة الأبخازية. |
Le 2 février à 15 heures, un poste de contrôle de la police géorgienne a été attaqué au fusil-mitrailleur dans le village de Knolevi à partir de la prétendue Ossétie du Sud. | UN | 196 - في الساعة 00/15 من يوم 2 شباط/فبراير، هوجمت نقطة تفتيش تابعة للشرطة الجورجية بأسلحة اوتوماتيكية في قرية كنوليفي انطلاقا مما يدعى أوسيتيا الجنوبية. |
Le 20 septembre, à 20 h 25, on a ouvert le feu sur le poste de contrôle de la police géorgienne situé dans le village d'Ergneti. | UN | 18 - في 20 أيلول/سبتمبر، في الساعة 25/8 مساء، أُطلقت نيران على نقطة تفتيش للشرطة الجورجية في قرية إرغنيتي. |
Le 21 septembre, à 19 h 30, on a ouvert le feu sur le poste de contrôle de la police géorgienne situé dans le village d'Ergneti. | UN | 19 - في 21 أيلول/سبتمبر، في الساعة 30/7 مساء، أُطلقت نيران على نقطة تفتيش للشرطة الجورجية في قرية إرغنيتي. |
En outre, certains membres de la milice abkhaze ainsi que de la police géorgienne sont équipés d'armes antichars, de lance-grenades et d'armes automatiques. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فإن بعض أفراد الميليشيا اﻷبخازية فضلا عن رجال شرطة جورجيا يحملون أسلحة مضادة للدبابات وﻹطلاق القنابل اليدوية ورشاشات. |
En septembre 2007, des unités de la police géorgienne avaient désarmé une bande armée de séparatistes qui, selon les dires de la partie abkhaze, était une division antiterroriste en cours de formation dans les gorges de Kodori. | UN | وكانت وحدات إنفاذ القانون في جورجيا قد قامت في أيلول/سبتمبر في كودوري غورجي بنزع سلاح عصابة مسلحة غير مشروعة من الانفصاليين، ادعى جانب الأبخاز أنها وحدة لمناهضة الإرهاب تقوم بتدريبات. |
Le 30 décembre à 21 heures, des rafales d'arme automatique ont été tirées en direction d'un poste de contrôle de la police géorgienne dans le village de Koshki. | UN | 178 - في الساعة 00/21 من يوم 30 كانون الأول/ديسمبر، أُطلقت نيران من أسلحة أوتوماتيكية على نقطة تفتيش جورجية في قرية كوشكي. |