"la politique de publication" - Translation from French to Arabic

    • سياسة المنشورات
        
    • بسياسة المنشورات
        
    • للسياسة في مجال المنشورات
        
    • بسياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات
        
    • السياسة العامة المتعلقة بالمنشورات
        
    • سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات
        
    • سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات
        
    • السياسة المتعلقة بالمنشورات
        
    Le Conseil, par le biais du Groupe de travail, continuera à examiner les publications, la mise en œuvre de la politique de publication et les enquêtes sur les publications. UN وسيواصل المجلس، عن طريق الفرقة العاملة، استعراض المنشورات وتنفيذ سياسة المنشورات والاستقصاء الخاص بالمنشورات.
    Rapport au Groupe de travail sur la mise en œuvre de la stratégie de communication et de la politique de publication de la CNUCED UN تقرير مقدم إلى الفرقة العاملة عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات، بما يشمل سياسة المنشورات
    Examiner un rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur la mise en œuvre de la politique de publication et de la stratégie de communication UN النظر في تقرير من إعداد الأمين العام للأونكتاد عن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛
    Le secrétariat a donné des précisions au sujet de la direction du Comité des publications et de la participation de celui-ci à l'adoption, à la mise en œuvre et au suivi de la politique de publication ainsi qu'au choix des thèmes des publications phares. UN وقدمت الأمانة تفاصيل عن قيادة لجنة المنشورات ودورها في اتخاذ القرارات المتعلقة بسياسة المنشورات وبمواضيع المنشورات الرئيسية وتنفيذها ورصدها.
    53. Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a rappelé les récentes initiatives prises par le secrétariat pour accroître la transparence et permettre un examen approfondi de la politique de publication. UN ٣٥- ذكﱠر نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد بالمبادرات اﻷخيرة التي اتخذتها اﻷمانة والهادفة إلى زيادة الشفافية وتيسير إجراء تقصٍ متعمق للسياسة في مجال المنشورات.
    Examen d'un rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur l'application de la politique de publication et de la stratégie de communication. UN النظر في تقرير من الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛
    72. Le représentant du Chili s'est déclaré satisfait de la position du Secrétaire général de la CNUCED à l'égard de la politique de publication. UN ٢٧- وأعرب ممثل شيلي عن ارتياحه للنهج الذي يعتمده اﻷمين العام لﻷونكتاد إزاء سياسة المنشورات.
    B. Conclusions concertées sur la politique de publication 5 UN باء- الاستنتاجات المتفق عليها بشأن سياسة المنشورات 5
    B. Conclusions concertées sur la politique de publication UN باء- الاستنتاجات المتفق عليها بشأن سياسة المنشورات
    En tant que département du Secrétariat de l'ONU, la CNUCED est subordonnée aux organes centralisés qui définissent la politique de publication à l'échelle du système et les directives correspondantes et en surveillent l'application. UN فاﻷونكتاد، بوصفه أحد أقسام اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، يخضع لهيئات مركزية تضع وترصد سياسة المنشورات على نطاق المنظومة وما يتصل بها من مبادئ توجيهية.
    71. Une autre faiblesse est que les responsabilités relatives à l'application de la politique de publication sont dispersées au sein du secrétariat de la CNUCED, sans coordination appropriée ni supervision centralisée. UN ١٧- وأحد نقاط الضعف اﻷخرى هو أن المسؤوليات عن تنفيذ سياسة المنشورات مشتتة داخل أمانة اﻷونكتاد وتمَارَس إلى حد كبير بدون ما يكفي من التنسيق والمراقبة المركزية.
    4. Examen de la mise en œuvre de la politique de publication et de la stratégie de communication. UN 4- استعراض تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات
    3. Examen de la mise en œuvre de la politique de publication et de la stratégie de communication. UN 3- استعراض تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات
    POUR L'EXERCICE BIENNAL 2000—2001; b) APPLICATION DE la politique de publication UN السنتين 2000-2001؛ (ب) تنفيذ سياسة المنشورات
    65. Le représentant de la Norvège était conscient des efforts déployés par le secrétariat pour revoir la politique de publication de la CNUCED, et prenait note des propositions précises faites dans son rapport. UN ٥٦- واعترف ممثل النرويج بالجهود التي اضطلعت بها اﻷمانة لاستعراض سياسة المنشورات في اﻷونكتاد، بما في ذلك الاقتراحات المحددة الواردة في تقرير اﻷمانة.
    19. En ce qui concernait la gestion, il était essentiel pour le Conseil de pouvoir examiner la politique de publication de la CNUCED et la question de la coopération et de la coordination entre la CNUCED et d'autres organisations internationales. UN ٩١ - وفي مجال اﻹدارة، قال إن من الضروري أن تتاح للمجلس الفرصة لاستعراض سياسة المنشورات الخاصة باﻷونكتاد ومناقشة ما يقوم بينه وبين الهيئات الدولية اﻷخرى من تعاون وتنسيق.
    48. En ce qui concernait la gestion, il était essentiel pour le Conseil de pouvoir examiner la politique de publication de la CNUCED et la question de la coopération et de la coordination entre la CNUCED et d'autres organisations internationales. UN ٨٤ - وفي مجال اﻹدارة، قال إن من الضروري أن تتاح للمجلس الفرصة لاستعراض سياسة المنشورات الخاصة باﻷونكتاد ولمناقشة ما يقوم بينه وبين الهيئات الدولية اﻷخرى من تعاون وتنسيق.
    a) Débat et décide des aspects de politique générale de toutes les questions relatives à la politique de publication; UN (أ) مناقشة الجوانب السياساتية لجميع المسائل المتصلة بسياسة المنشورات والبت فيها؛
    b) L'examen en cours par l'Assemblée générale de la politique de publication à l'échelle du système des Nations Unies; UN )ب( الاستعراض المستمر الذي تضطلع به الجمعية العامة للسياسة في مجال المنشورات على صعيد اﻷمم المتحدة؛
    2. Les mandats concernant la politique de publication découlent des décisions intergouvernementales suivantes: a) Accord d'Accra (par. 186); b) décision 449 (EX17) du Conseil du commerce et du développement. UN 2- إن الولايات المحدَّدة المتصلة بسياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات مستمدة من المقررّين الحكوميين الدوليين التاليين(): (أ) اتفاق أكرا (الفقرة 186)؛ و(ب) مقرر مجلس التجارة والتنمية 449(دت-17).
    La section V traite de la politique de publication améliorée et propose des stratégies pour une diffusion économique et ciblée. UN يتناول هذا الجزء مسألة تحسين السياسة العامة المتعلقة بالمنشورات ويقترح استراتيجيات نشر فعالة من حيث التكلفة ومحددة الأهداف.
    RAPPORT SUR L'APPLICATION DE la politique de publication DE LA CNUCED UN تقرير مرحلي عن تنفيذ سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات
    Il examinera également l'exécution de la politique de publication de la CNUCED. UN كما يقوم المجلس باستعراض تنفيذ سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات.
    83. la politique de publication préconise de recourir davantage aux réseaux de la CNUCED et aux représentations dans les pays. UN 83- ويوصَى في السياسة المتعلقة بالمنشورات بالاستفادة بقدر أكبر من شبكات الأونكتاد وحضوره القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more