"la pologne au" - Translation from French to Arabic

    • بولندا في
        
    • بولندا إلى
        
    • لبولندا في
        
    Je voudrais exprimer ma reconnaissance sincère pour toutes les condoléances qui ont été exprimées à la Pologne au cours des derniers jours. UN اسمحوا لي أن أعرب عن امتناني القلبي على كل عبارات المواساة التي وجهت إلى بولندا في الأيام الأخيرة.
    De plus, les armes et méthodes de guerre nouvelles font l'objet de consultations avec les partenaires de la Pologne au sein de l'OTAN. UN وعلاوة على ذلك، يجري التشاور بشأن الأسلحة وأساليب الحرب الجديدة مع شركاء بولندا في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Participation de la Pologne au Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes UN مشاركة بولندا في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل
    L'adhésion de la Pologne au Conseil de l'Europe au cours de la même année venait en renforcer la crédibilité au niveau international. UN وأدى انضمام بولندا إلى مجلس أوروبا في السنة ذاتها إلى دعم مصداقيتها على المستوى الدولي.
    Tous ces instruments ont été présentés dans les précédents rapports de la Pologne au Comité contre le terrorisme. UN ونوقشت جميعها في التقارير السابقة المقدمة من بولندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    DU REPRÉSENTANT SUPPLÉANT DE la Pologne au CONSEIL UN الممثل المناوب لبولندا في مجلس اﻷمن
    En pratique, cette politique se traduit par des efforts inlassables visant à intégrer la Pologne au sein des structures européennes et atlantiques, car nous reconnaissons leur rôle de garants de la sécurité, de la stabilité, de la démocratie et du développement économique sur notre continent. UN وعمليا تتبدى هذه السياسة في الجهود الدؤوبة ﻹدماج بولندا في الهياكل اﻷوروبية واﻷطلسية، اعترافا بدور هذه الهياكل كضامن لﻷمن والاستقرار والديمقراطية والتنمية الاقتصادية في قارتنا.
    1990-1991 : Représentant de la Pologne au Comité directeur pour les droits de l'homme du Conseil de l'Europe UN 1990-1991 - ممثل بولندا في اللجنة التوجيهية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا
    2. Instruments internationaux ratifiés par la Pologne au cours de la période 2008-2011 UN 2- الصكوك الدولية التي صدّقت عليها بولندا في الفترة ما بين عامي 2008 و2011
    Représentant de la Pologne au sein du Comité d'experts sur la nationalité du Conseil de l'Europe, depuis février 1995. UN ممثل بولندا في لجنة الخبراء المعنية بالجنسية التابعة لمجلس أوروبا، منذ شباط/فبراير 1995 ومنذ 1997 شغل منصب نائب رئيس اللجنة.
    Membre de la délégation polonaise à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale; représentant de la Pologne au sein du Groupe de travail de la Sixième Commission (septembre-octobre 1994), New York. UN عضو الوفد البولندي في الدورة اﻟ ٤٩ للجمعية العامة؛ وممثل بولندا في الفريق العامل التابع للجنة السادسة، أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، نيويورك.
    Représentant de la Pologne au sein du Comité directeur pour les droits de l'homme du Conseil de l'Europe (1990-1991) UN ممثل بولندا في اللجنة التوجيهية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا (1990-1991)
    Représentant de la Pologne au Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé (première session : mars 1994, deuxième session : août 1994), New York UN ممثل بولندا في لجنة الأمم المتحدة المخصصة لوضع اتفاقية دولية بشأن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (الدورة الأولى في آذار/مارس 1994 والدورة الثانية في آب/أغسطس 1994 في نيويورك)،
    Rapporteur de la Pologne au Séminaire régional d'experts sur la protection des minorités, en prévision de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée (juillet 2000, Varsovie) UN مقرر بولندا في الحلقة الدراسية الإقليمية للخبراء بشأن حماية الأقليات، في إطار التحضير للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، تموز/يوليه 2000، وارسو،
    De la Pologne au Royaume-Uni, je veux que le système de missiles disparaisse. Open Subtitles -من بولندا إلى المملكة المتحدة أريد إزالة كامل نظام الصواريخ
    Pour satisfaire aux conditions d'adhésion à l'Union européenne, le Gouvernement polonais a dû élaborer un projet de plan national de développement (PND) pour 2004-2006 indiquant les orientations du développement économique de la Pologne au cours des premières années suivant son adhésion. UN 133 - وقبل انضمام بولندا إلى الاتحاد الأوروبي، كانت الحكومة البولندية ملزمة بوضع خطة تنمية وطنية للفترة 2004-2006، تشير فيها إلى اتجاهات التنمية الاقتصادية في بولندا خلال السنوات الأولى من العضوية.
    Deuxième rapport supplémentaire sur l'application de la résolution 1373 (2001) présenté par la Pologne au Comité contre le terrorisme* UN التقرير التكميلي الثاني المقدم من بولندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)*
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 17 juin 2002 (S/2002/677) transmettant un rapport complémentaire présenté par la Pologne au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 17 حزيران/يونيه 2002 S/2002/677)) التي أحلت بموجبها تقريرا تكميليا مقدما من بولندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    SUPPLÉANT DE la Pologne au CONSEIL DE SÉCURITÉ UN الممثل المناوب لبولندا في مجلس اﻷمن
    Conformément à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Ministre polonais des affaires étrangères une lettre, datée du 4 novembre 1996, indiquant que le lieutenant-colonel Zbigniew Pluskota a été nommé représentant suppléant de la Pologne au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة ٥١ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يـود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر من وزير خارجية بولنـدا يفيد فيها بتعيين المقـدم زبيغنيو بلوسكوتا ممثلا مناوبا لبولندا في مجلس اﻷمن.
    1. Conformément à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu une lettre du Ministre polonais des affaires étrangères, datée du 5 septembre 1996, attestant que M. Artur Klopotowski a été nommé représentant suppléant de la Pologne au Conseil de sécurité. UN ١ - عملا بالمادة ٥١ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يفيد باستلامه لرسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ من وزيــر خارجيــة بولنــدا يذكــر فيها أنـه جــرى تعييــن السيـد أرتور كلوبوتوفسكي ممثلا مناوبا لبولندا في مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more