Documents examinés par la Commission de la population et du développement à sa trente-troisième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية في دورتها الثالثة والثلاثين |
Documents examinés par la Commission de la population et du développement à sa trente-neuvième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية في دورتها التاسعة والثلاثين |
Documents examinés par la Commission de la population et du développement à sa trente-huitième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والثلاثين |
Déclaration adressée à la Commission de la population et du développement à sa trente-septième session | UN | بيان مقدم إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها السابعة والثلاثين |
Projet d'organisation des travaux de la Commission de la population et du développement à sa trente-sixième session | UN | التنظيم المؤقت لأعمال لجنة السكان والتنمية في دورتها السادسة والثلاثين |
Il a exprimé son appui à la déclaration faite par le Président du Conseil à la Commission de la population et du développement, à sa trente-cinquième session. | UN | وذكر أنه يؤيد البيان الذي أدلى به رئيس المجلس لدى لجنة السكان والتنمية في دورتها الخامسة والثلاثين. |
La Commission de la population et du développement, à sa trente-deuxième session, avait demandé un rapport sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | يقدم هذا التقرير استجابة لطلب لجنة السكان والتنمية في دورتها الثانية والثلاثين تقديم تقرير عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية باستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Il a noté en outre que, comme l'avait proposé la Commission de la population et du développement à sa vingt-huitième session, le FNUAP serait chargé de faire rapport annuellement sur les leçons tirées de l'application du Programme d'action de la Conférence au niveau national. | UN | ولاحظ كذلك أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيضطلع على نحو ما اقترحته لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين، بمسؤولية تقديم التقارير على أساس سنوي عما اكتسبه البرنامج من خبرة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على الصعيد القطري. |
Il a noté en outre que, comme l'avait proposé la Commission de la population et du développement à sa vingt-huitième session, le FNUAP serait chargé de faire rapport annuellement sur les leçons tirées de l'application du Programme d'action de la Conférence au niveau national. | UN | ولاحظ كذلك أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيضطلع على نحو ما اقترحته لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين، بمسؤولية تقديم التقارير على أساس سنوي عما اكتسبه البرنامج من خبرة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على الصعيد القطري. |
De plus, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de présenter un rapport reposant sur cet examen à la Commission de la population et du développement, à sa quarante-septième session. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها السابعة والأربعين تقريرا يستند إلى ذلك الاستعراض. |
Le programme de travail a été élaboré dans le cadre du sous-programme 6 du programme 7 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 et a été examiné, sous forme de projet, par la Commission de la population et du développement à sa trente-quatrième session. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، واستعرضته، في صيغة مشروع، لجنة السكان والتنمية في دورتها الرابعة والثلاثين. |
Membres de la Commission de la population et du développement à sa quarante-septième session (2014) | UN | عضوية لجنة السكان والتنمية في دورتها السابعة والأربعين (2014) |
Membres de la Commission de la population et du développement à sa quarante-quatrième session (2011) | UN | عضوية لجنة السكان والتنمية في دورتها الرابعة والأربعين (2011) |
En avril 2006, l'Institut a contribué aux travaux de la Commission de la population et du développement à sa trente-neuvième session, tenue à New York; à cette occasion, les résultats de ses recherches concernant les femmes et les envois de fonds ont été présentés aux États Membres. | UN | 22 - وفي نيسان/ أبريل 2006، ساهم المعهد في أعمال لجنة السكان والتنمية في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في نيويورك، حيث عرضت الدول الأعضاء نتائج بحث المعهد في المسائل الجنسانية والتحويلات. |
Le programme de travail a été élaboré dans le cadre du sous-programme 6 du programme 7 du plan à moyen terme révisé pour la période 2002-2005 et a été examiné, sous forme de projet, par la Commission de la population et du développement à sa trente-sixième session. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة المنقحة 2002-2005، واستعرضته، في صيغة مشروع، لجنة السكان والتنمية في دورتها السادسة والثلاثين. |
Membres de la Commission de la population et du développement à sa quarante-cinquième session (2012) | UN | عضوية لجنة السكان والتنمية في دورتها الخامسة والأربعين (2012) |
Membres de la Commission de la population et du développement à sa quarante-sixième session (2013) | UN | عضوية لجنة السكان والتنمية في دورتها السادسة والأربعين (2013) |
Le présent rapport est remis en application de la décision 2011/101 adoptée par la Commission de la population et du développement à sa quarante-quatrième session, dans laquelle la Commission a annoncé que le thème de sa quarante-sixième session, en 2013, serait < < Évolution des migrations : aspects démographiques > > . | UN | يُقدم هذا التقرير استجابة للمقرر 2011/ 101 الذي اتخذته لجنة السكان والتنمية في دورتها الرابعة والأربعين الذي تقرر فيه أن يكون الموضوع الخاص للدورة السادسة والأربعين، التي ستُعقد في عام 2013، هو " الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية " . |
37. La Division a publié, à temps pour le Sommet mondial de 2005, un rapport intitulé Population Challenges and Development Goals, mise à jour de deux documents présentés à la Commission de la population et du développement à sa trente-huitième session. | UN | 37 - وأصدرت شعبة السكان منشورا عن التحديات السكانية والأهداف الإنمائية، في وقت مناسب لعرضه على مؤتمر القمة العالمي الذي عقد في عام 2005. ويحتوي هذا الإصدار على نسخ مستكملة من وثيقتين سبق تقديمهما للجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
La Commission de la population et du développement, à sa trente-deuxième session, a demandé un rapport1 sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement2. | UN | وهو يستجيب لطلب لجنة السكان والتنمية في دورتها الثانية والثلاثين تقريرا عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية باستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(2). |