"la population vivant en dessous" - Translation from French to Arabic

    • السكان الذين يعيشون تحت
        
    • السكان الذين يعيشون دون
        
    • للسكان الذين يعيشون تحت
        
    • للسكان الذين يعيشون دون
        
    • للسكان دون
        
    • السكان التي تعيش دون
        
    • السكان دون
        
    • من السكان يعيشون دون
        
    Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté; UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté; UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    Note : Les chiffres figurant dans la colonne < < Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté international > > correspondent aux moyennes de tous les chiffres disponibles pour la période allant de 2001 à 2012. UN ملاحظة: الأرقام المتعلقة بنسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر هي متوسطات جميع الملاحظات المتاحة بين عامي 2001 و 2012.
    Musulmans Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté UN نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر الوطني
    Exprimé en pourcentage du seuil de pauvreté, il s'obtient en multipliant la proportion de personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté par la différence entre le seuil de pauvreté et le revenu moyen de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté. UN وفجوة الفقر، معبرا عنها كنسبة مئوية، هي حاصل ضرب نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر في الفرق بين خط الفقر ومتوسط دخل السكان الذين يعيشون دون خط الفقر.
    Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté international UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الدولي
    :: la population vivant en dessous du seuil de pauvreté a atteint la proportion de 76,5 % en 2010 contre 68,7 % en 2005. UN :: وبلغت نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر 76.5 في المائة في عام 2010 مقابل 68.7 في المائة في عام 2005.
    Indicateur: Proportion de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté UN المؤشر: نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر
    Note : Les chiffres figurant dans la colonne < < Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté international > > correspondent aux moyennes de tous les chiffres disponibles pour la période 2001/2011. UN ملاحظة: الأرقام المتعلقة بنسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر هي متوسطات جميع الملاحظات المتاحة بين عامي 2001 و 2011.
    Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté; UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté; UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté; UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    L'indicateur de féminisation de la pauvreté est représenté par le nombre de femmes pour 100 hommes parmi la population vivant en dessous du seuil de pauvreté ou dans le cinquième le plus pauvre de la population. UN ودليل تأنيث الفقر عبارة عن عدد النساء لكل 100 رجل في أوساط السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر أو الذين يشكلون الخُمس الأفقر من السكان.
    Exprimé en pourcentage du seuil de pauvreté, il s'obtient en multipliant la proportion de personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté par la différence entre le seuil de pauvreté et le revenu moyen de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté. UN وفجوة الفقر، معبرا عنها كنسبة مئوية، هي حاصل ضرب نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر في الفرق بين خط الفقر ومتوسط دخل السكان الذين يعيشون دون خط الفقر.
    1.1 Proportion de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté UN 1-1 نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر الوطني.
    Exprimé en pourcentage du seuil de pauvreté, il s'obtient en multipliant la proportion de personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté par la différence entre le seuil de pauvreté et le revenu moyen de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté. UN ويتم الحصول عليها بضرب نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر في الفرق بين خط الفقر ومتوسط دخل السكان الذين يعيشون دون خط الفقر.
    Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté international UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الدولي
    Ce qui affaiblit considérablement le pouvoir d'achat des populations, aggrave les inégalités et fait passer la part de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté à 53,6 % en 2005 contre 49 % en 2002. UN وقد أدى ذلك بدوره إلى زيادة الاختلالات، فقد ارتفعت النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون دون خط الفقر من 49 في المائة في عام 2002 إلى 53.6 في المائة في عام 2005.
    Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté UN النسبة المئوية للسكان دون خط الفقر
    C'est la majorité des citoyens cambodgiens qui ne dispose pas des moyens de demander des avis juridiques ou l'assistance d'un conseil et non les seuls 36 % de la population vivant en dessous du seuil officiel de pauvreté. UN فغالبية مواطني البلد غير قادرين على دفع أجور التمثيل القانوني والمشورة القانونية، وليس فقط نسبة ال36 في المائة من السكان التي تعيش دون خط الفقر المعلن رسمياً.
    Pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté UN نسبة السكان دون خط الفقر الوطني
    10. On estime à plus de 90 % la population vivant en dessous du seuil de pauvreté. UN 10- وتشير التقديرات إلى أن أكثر من 90 في المائة من السكان يعيشون دون خط الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more