Je vous serais obligé de bien vouloir distribuer la présente comme document officiel, au titre du point 64 de la liste préliminaire. | UN | وأرجو أن تتكرموا بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية في إطار البند ٤٦ من القائمة اﻷولية. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | أكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de diffuser le texte de la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 30, 97 et 98 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 30 و 97 و 98. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document de l'Assemblée générale au titre du point 66 de l'ordre du jour. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 66 من جدول الأعمال. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الوثيقة بوصفها من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وترجو حكومتي أن تعملوا على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim Ministre-Conseiller | UN | وستغدو حكومتي ممتنة لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وتلتمس منكم حكومتي العمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وستغدو حكومتي ممتنة لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim, | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir publier et distribuer la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وترجو حكومتي أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وترجو حكومتي منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وترجوكم حكومتي أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وترجوكم حكومة بلدي أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. L'Ambassadeur, Représentant permanent | UN | وتغدو حكومة بلدي ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
Le Gouvernement tchadien vous serait obligé de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وترجو الحكومة التشادية ممتنة تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجوكم التكرم بتعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |