"la présente comme" - Translation from French to Arabic

    • هذه الرسالة بوصفها
        
    • هذه الرسالة كوثيقة
        
    • هذه الرسالة باعتبارها
        
    • هذه الوثيقة بوصفها
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir distribuer la présente comme document officiel, au titre du point 64 de la liste préliminaire. UN وأرجو أن تتكرموا بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية في إطار البند ٤٦ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de diffuser le texte de la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 30, 97 et 98 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 30 و 97 و 98.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document de l'Assemblée générale au titre du point 66 de l'ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 66 من جدول الأعمال.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الوثيقة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document officiel du Conseil de sécurité. UN وترجو حكومتي أن تعملوا على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim Ministre-Conseiller UN وستغدو حكومتي ممتنة لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وتلتمس منكم حكومتي العمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وستغدو حكومتي ممتنة لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente comme document du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim, UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس الأمن.
    Mon gouvernement vous prie de bien vouloir publier et distribuer la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وترجو حكومتي أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وترجو حكومتي منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وترجوكم حكومتي أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وترجوكم حكومة بلدي أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. L'Ambassadeur, Représentant permanent UN وتغدو حكومة بلدي ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن.
    Le Gouvernement tchadien vous serait obligé de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وترجو الحكومة التشادية ممتنة تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous prie de bien vouloir faire circuler la présente comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجوكم التكرم بتعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more