"la présente déclaration n" - Translation from French to Arabic

    • يصدر هذا البيان دون
        
    • يصدر هذا البيان بدون
        
    • صدر هذا البيان دون
        
    • هذا البيان غير
        
    • هذا البيان قد
        
    • صدر هذا البيان بدون
        
    * La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. UN يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي. إن مركز روبرت ف.
    * La présente déclaration n'est pas revue par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان بدون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان بدون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. UN * صدر هذا البيان دون تحرير رسمي.
    Le Conseil de sécurité estime que les éléments exposés dans La présente déclaration n'épuisent pas le sujet. UN " ويرى مجلس اﻷمن أن العناصر الموجزة في هذا البيان غير حصرية.
    5. On notera que La présente déclaration n'a pas recueilli l'approbation des autres membres et qu'elle n'a pas été incorporée ou annexée à la Charte ou même mentionnée dans le règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité. UN ٥ - وينبغي ملاحظة أن هذا البيان قد اعتبر غير مقبول بالنسبة لبقية اﻷعضاء ولم يضمن في الميثاق أو يلحق به كمرفق بل ولم يشر إليه في النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن.
    * La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. UN * صدر هذا البيان بدون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان دون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان بدون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'a pas fait l'objet d'une relecture sur le fond par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان بدون تحرير رسمي.
    * La version originale anglaise de La présente déclaration n'a pas été revue par les services d'édition. UN * يصدر هذا البيان بدون تحرير رسمي.
    * La présente déclaration n'est pas revue par les services d'édition. UN * صدر هذا البيان دون تحرير رسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more