"la présente lettre et ses annexes" - Translation from French to Arabic

    • هذه الرسالة ومرفقيها
        
    • هذه الرسالة ومرفقاتها
        
    Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et ses annexes comme document de l'Assemblée générale. UN ويشرفنا أن نطلب كذلك تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et ses annexes comme document de l'Assemblée générale. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document de l'Assemblée générale. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها من وثائق الجمعية العامة.
    Je vous serais obligé de faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document de l'Assemblée générale au titre du point 30 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٠.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire circuler la présente lettre et ses annexes comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي امتناننا أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهم وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et ses annexes à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على فحوى هذه الرسالة ومرفقيها.
    Au nom du Groupe des 77 et de la Chine, je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document officiel de l'Assemblée générale au titre des points 46, 50, 57 116, 118 et 120. UN وبالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول الأعمال 46 و 50 و 57 و 116 و 118 و 120.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document de l'Assemblée générale. UN علاوة على ذلك، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة.
    Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document du Conseil de sécurité. UN ونكون ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et ses annexes en tant que document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre le texte de la présente lettre et ses annexes aux membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et ses annexes comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها رسالة من رسائل مجلس الأمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir porter la présente lettre et ses annexes à l'attention du Président du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة ومرفقيها على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et ses annexes comme document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mon gouvernement vous serait obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes comme document du Conseil de sécurité. UN وتكون حكومتي ممتنة لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et ses annexes à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقاتها.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et ses annexes à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا أن تعرضوا نص هذه الرسالة ومرفقاتها على أعضاء مجلس الأمن.
    Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire diffuser la présente lettre et ses annexes comme document de l'Assemblée générale au titre des points 14, 21, 33, 66, 71 et 98 de la liste préliminaire. UN ونكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ١٤ و ٢١ و ٣٣ و ٦٦ و ٧١ و ٩٨ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et ses annexes en tant que document de l'Assemblée générale au titre du point 112 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 112 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more