la présente note a été établie pour donner suite à cette demande. | UN | وقد أُعدت هذه المذكرة استجابة لذلك الطلب. |
la présente note a été établie conformément à cette décision. | UN | ومن ثم، فقد أُعدت هذه المذكرة استجابة لذلك المقرر. |
6. la présente note a été établie en consultation avec le secrétariat du FEM. | UN | ٦- أُعدت هذه المذكرة بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية. |
la présente note a été établie en vue de faciliter les débats de la Commission sur le point 5. | UN | وقد أعدت هذه المذكرة لتيسير مداولات اللجنة في إطار البند 5. |
. la présente note a été établie conformément à cette demande. | UN | وقد أعدت هذه المذكرة استجابة الى ذلك الطلب . |
2. la présente note a été établie pour que la Commission puisse examiner ses possibilités de travaux futurs à sa quarante-septième session. | UN | 2- وقد أُعدَّت هذه المذكِّرة لتمكين اللجنة من النظر في الأعمال المحتملة مستقبلاً في هذه الدورة السابعة والأربعين. |
la présente note a été établie à partir des informations fournies dans ces rapports. | UN | وأعدت هذه المذكرة استناداً إلى المعلومات الواردة في التقارير الوطنية. |
la présente note a été établie pour aider la Commission à examiner le point de l'ordre du jour considéré. | UN | وقد أُعدّت هذه المذكرة لتيسير مناقشات اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
11. la présente note a été établie en vue de faciliter les travaux de la Réunion d'experts. | UN | ١١- وقد أُعدت هذه المذكرة بقصد مساعدة اجتماع الخبراء في مداولاته. |
2. la présente note a été établie afin d'aider le Groupe de travail commun à mettre au point un système de contrôle. | UN | 2- أُعدت هذه المذكرة لمساعدة الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال في مداولاته بشأن إنشاء نظام للامتثال. |
1. la présente note a été établie conformément aux dispositions arrêtées par le Conseil des droits de l'homme dans sa décision 2/102. | UN | 1- أُعدت هذه المذكرة وفقاً للترتيبات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102. |
la présente note a été établie pour aider les Parties à étudier les dispositions à prendre pour la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP 1). | UN | أُعدت هذه المذكرة لمساعدة الأطراف لدى نظرها في الترتيبات الخاصة بالدورة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
4. la présente note a été établie en réponse à cette demande pour faire provisoirement le point des incidences de l'amenuisement des préférences. | UN | 4- أُعدت هذه المذكرة استجابة للطلب المذكور أعلاه كخطوة مؤقتة في اتجاه دراسة الآثار التي تترتب على تآكل الأفضليات. |
** la présente note a été établie en consultation avec des membres du personnel des principales institutions œuvrant en faveur du financement du développement. | UN | ** أُعدت هذه المذكرة بالتشاور مع موظفي الجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في تمويل عملية التنمية. |
* la présente note a été établie en étroite consultation avec des membres du personnel des principales organisations concernées par le processus du financement du développement; le Secrétariat de l'ONU est toutefois seul responsable de sa teneur. | UN | * أُعدت هذه المذكرة بالتشاور الوثيق بين موظفين من المؤسسات الرئيسية المعنية المشتركة في عملية تمويل التنمية؛ بيد أن المسؤولية عن محتواها تقع على عاتق الأمانة العامة للأمم المتحدة دون غيرها. |
la présente note a été établie à la demande du Conseil économique et social. | UN | أعدت هذه المذكرة بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
la présente note a été établie en vue de faciliter les débats de la Commission sur le point 5 de l'ordre du jour de la session. | UN | وقد أعدت هذه المذكرة لتيسير مداولات اللجنة في إطار البند 5. |
la présente note a été établie en réponse à cette demande. | UN | وقد أعدت هذه المذكرة استجابة لذلك الطلب. |
la présente note a été établie en réponse à cette demande. | UN | وقد أعدت هذه المذكرة استجابة لذلك الطلب. |
la présente note a été établie en réponse à cette demande. | UN | وقد أعدت هذه المذكرة استجابة لهذا الطلب. |
3. la présente note a été établie conformément à la demande de la Commission. | UN | 3- وقد أعدت هذه المذكرة عملا بطلب اللجنة. |
1. la présente note a été établie conformément à la résolution 51/14 de la Commission des stupéfiants, intitulée " Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida " . | UN | ١- أُعدَّت هذه المذكِّرة عملاً بقرار لجنة المخدِّرات 51/14، المعنون " التشجيع على تنسيق المقرَّرات ومواءمتها بين لجنة المخدِّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه " . |
3. la présente note a été établie pour information. | UN | ٣- وأعدت هذه المذكرة للعلم. |
la présente note a été établie sur la base des rapports reçus des États Membres en réponse à cette invitation. | UN | وقد أُعدّت هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة. |