"la présente session du groupe" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الحالية للفريق
        
    • الدورة للفريق
        
    • للدورة الحالية للفريق
        
    On a noté qu'à cette session, l'occasion serait donnée d'examiner plus avant des points de vue qui avaient été exposés à la présente session du Groupe de travail, en particulier en ce qui concerne la structure des amendements à la loi type, la question de la forme n'ayant pas été tranchée. UN ولوحظ أن هذه الدورة ستكون فرصة للنظر مرة أخرى في اﻵراء التي أبديت في الدورة الحالية للفريق العامل، وخصوصا فيما يتعلق بهيكل التعديلات للقانون النموذجي، اذا لم يتخذ أي قرار فيما يتعلق بالشكل.
    Le secrétariat a prévu de faire une démonstration de la base de données à la présente session du Groupe de travail à composition non limitée à l'intention de ceux qui sont intéressés. UN وقد خططت الأمانة بياناً عملياً لقاعدة بيانات الإبلاغ الدورة الحالية للفريق العامل مفتوح العضوية لأولئك الذين يحبون أن يطلعوا عليها.
    Cette façon de procéder aiderait à donner une orientation précise aux futurs travaux de suivi découlant de la présente session du Groupe de travail. UN ومن شأن ذلك أن يساعد في الاحتفاظ بمحور تركيز مقصود في أعمال المتابعة المستقبلية المنبثقة عن الدورة الحالية للفريق العامل.
    L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec le PrésidentRapporteur, M. AlfonsoMartínez, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/1. UN وقد وضع جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالتشاور مع الرئيس - المقرر السيد ألفونسو مارتينيز، وهو يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/1.
    L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec le Président-Rapporteur, Mme Erica-Irene Daes, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/1. UN وتم وضع جدول اﻷعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، بالتشاور مع الرئيسة - المقررة الحالية، السيدة ايريكا-ايرين دايس، ويرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/L.1.
    L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec la Présidente et Rapporteur, Mme Erica-Irene Daes, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/1. UN وتم وضع جدول اﻷعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين بالتشاور مع الرئيسة - المقررة الحالية، السيدة ايريكا - ايرين دايس، ويرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/1،
    Il importe donc que le rapport de la présente session du Groupe de travail soit largement diffusé en même temps que le rapport du Secrétaire général, de façon que tous les intéressés puissent en tenir pleinement compte en se préparant à notre prochaine session. UN لذلك، فمن اﻷهمية بمكان أن يتم توزيع تقرير الدورة الحالية للفريق العامل الى جانب تقرير اﻷمين العام، على نطاق واسع ليتسنى بذلك لجميع المعنيين أن يضعوا هذين التقريرين في الاعتبار على نحو كامل لدى التحضير لدورتنا القادمة.
    36. L'IITC souhaite présenter deux recommandations au stade actuel, pour qu'elles soient éventuellement discutées au cours de la présente session du Groupe de travail, à savoir : UN ٦٣- ويود المجلس الدولي لمعاهدات الهنود أن يقدم توصيتين في هذه المرحلة، للنظر في مناقشتها خلال الدورة الحالية للفريق العامل:
    Les recommandations formulées par le Groupe consultatif à sa dernière session, qui s'est tenue du 22 au 26 mars 2004 à Genève, sont soumises à la présente session du Groupe de travail dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/9. UN أما توصيات الفريق الاستشاري في دورته الأخيرة، المعقودة في جنيف في الفترة من 22 إلى 26 آذار/مارس 2004، فهي مقدمة إلى الدورة الحالية للفريق العامل في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/9.
    18. Les informations sur l'état du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones soumises à la présente session du Groupe de travail figurent dans le document publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/9. UN 18- وتُقدم إلى الدورة الحالية للفريق العامل في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/9 المعلومات المتعلقة بحالة صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    4. Se félicite de la participation d'un membre du Conseil d'administration du Fonds à la présente session du Groupe de travail et encourage les membres du Conseil à assister à la prochaine session; UN 4- يرحب بمشاركة أحد أعضاء مجلس أمناء الصندوق في الدورة الحالية للفريق العامل، ويشجع أعضاء المجلس على حضور الدورة القادمة للفريق العامل؛
    Les recommandations formulées par le Groupe consultatif à sa dernière session, qui s'est tenue du 7 au 11 avril 2003 à Genève, sont soumises à la présente session du Groupe de travail dans le document publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/13. UN وترد توصيات الفريق الاستشاري في دورته الأخيرة، المعقودة في جنيف في الفترة من 7 إلى 11 نيسان/أبريل 2003، في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/13 المقدمة إلى الدورة الحالية للفريق العامل.
    5. Se félicite de la participation du Président du Conseil d'administration du Fonds à la présente session du Groupe de travail et encourage sa participation ou celle d'un des membres du Conseil à la prochaine session du Groupe de travail; UN 5- يرحب بمشاركة رئيس مجلس أمناء الصندوق في الدورة الحالية للفريق العامل، ويشجع الرئيس و/أو غيره من أعضاء المجلس على حضور الدورة القادمة للفريق العامل؛
    L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec la Présidente—Rapporteuse, Mme Erica-Irene Daes, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/1. UN وتم وضع جدول اﻷعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين بالتشاور مع الرئيسة - المقررة السيدة ايريكا - ايرين دايس وهو يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1998/1،
    L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec la Présidente-Rapporteuse, Mme EricaIrene Daes, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2000/1. UN وقد وضع جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالتشاور مع الرئيسة - المقررة السيدة إيريكا - إيرين دايس، وهو يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2000/1.
    L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec la Présidente—Rapporteuse, Mme Erica-Irene Daes, figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/1. UN وتم وضع جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالتشاور مع الرئيسة - المقررة السيدة إيريكا - إيرين دايس وهو يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/1.
    L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec le PrésidentRapporteur, Miguel Alfonso Martínez, est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/2005/1. UN وجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، الذي وَضع بالتشاور مع الرئيس - المقرر السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2005/1.
    L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec le PrésidentRapporteur, M. Miguel Alfonso Martínez, est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/1. UN وجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، الذي وَضع بالتشاور مع الرئيس - المقرر السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/1.
    L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec le PrésidentRapporteur, Miguel Alfonso Martínez, est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/2006/1. UN وجدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، الذي وُضع بالتشاور مع الرئيس - المقرر السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2006/1.
    L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail sur les populations autochtones, rédigé en consultation avec le PrésidentRapporteur, M. Miguel Alfonso Martínez, est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/1. UN وقد وضع جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالتشاور مع الرئيس - المقرر السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، وهو يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/1.
    L'ordre du jour provisoire de la présente session du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.2/2001/1. UN وجدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.2/2001/1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more