la Présidente a proposé d'engager des consultations sur ce sujet et d'en rendre compte ultérieurement au cours de la session. | UN | واقترحت الرئيسة إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة والإفادة في وقت لاحق من هذه الدورة بما ستتوصل إليه هذه المشاورات. |
la Présidente a proposé de limiter à trois minutes la durée de chaque intervention lors de la réunion de haut niveau. | UN | واقترحت الرئيسة ألا تزيد المدة المخصصة لكل بيان من البيانات التي يُدلى بها في الجزء الرفيع المستوى عن ثلاث دقائق. |
la Présidente a proposé que le Groupe de travail spécial commence par examiner le point 3, pour passer ensuite aux points 4 et 5. | UN | واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بدراسة البند 3 من جدول الأعمال، ويليه البندان 4 و5. |
la Présidente a proposé d'élargir le rôle la Commission pour lui donner des pouvoirs de poursuite judiciaire, ce qui pourrait accélérer le processus. | UN | وقد اقترحت الرئيسة توسيع نطاق دورها ليشمل صلاحيات المقاضاة، مما قد يعجّل بالعملية الإصلاحية اللازمة. |
la Présidente a proposé que la Conférence adopte le mécanisme de respect sur la base de la proposition des coprésidents. | UN | 98 - واقترح الرئيس أنه ينبغي للمؤتمر اعتماد آلية عدم الامتثال استناداً إلى اقتراح الرئيسين المشاركين. |
9. Par la suite, la Présidente a proposé que la Commission recommande à la Réunion des États Parties d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | ٩ - ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة اجتماع الدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي: |
la Présidente a proposé que le Groupe de travail spécial commence par examiner le point 3, pour passer ensuite aux points 4 et 5. | UN | واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بتناول البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5. |
la Présidente a proposé que le Groupe de travail spécial commence par examiner le point 3, pour passer ensuite aux points 4 et 5. | UN | واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بمعالجة البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5. |
la Présidente a proposé que le Groupe de travail spécial commence par examiner le point 3, pour passer ensuite aux points 4 et 5. | UN | واقترحت الرئيسة بأن يبدأ فريق العمل التعاوني بتناول البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5. |
la Présidente a proposé que le Comité examine les cinq questions restées en suspens les unes après les autres, dans l'ordre indiqué dans le document. | UN | واقترحت الرئيسة أن تتناول اللجنة المسائل الخمس العالقة المبينة في الوثيقة، وفقاً لتسلسلها. |
la Présidente a proposé que le Comité examine les cinq questions restées en suspens les unes après les autres, dans l'ordre indiqué dans le document. | UN | واقترحت الرئيسة أن تتناول اللجنة المسائل الخمس العالقة المبينة في الوثيقة، وفقاً لتسلسلها. |
la Présidente a proposé au membre d'accepter l'adoption de la justification et indiqué que les vues du membre seraient reflétées dans le rapport. | UN | واقترحت الرئيسة على العضو أنه ينبغي الموافقة على اعتماد السند المنطقي، وقالت إن آراء العضو سوف تنعكس في التقرير. |
la Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | واقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
10. Par la suite, la Présidente a proposé que la Commission recommande à la Réunion des États parties d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | ٠١ - ثم اقترحت الرئيسة أن توصي اللجنة اجتماع الدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي: |
Par la suite, la Présidente a proposé à la Commission de recommander à l'Assemblée d'adopter le projet de décision figurant au paragraphe 10 ci-après. | UN | 8 - وفي وقت لاحق اقترحت الرئيسة على اللجنة أن توصي الجمعية باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 10 أدناه. |
168. En ce qui concerne le paragraphe 4, la Présidente a proposé d'ajouter < < et approprié > > après < < caractère raisonnable > > , et de supprimer la dernière phrase. | UN | 168- وفيما يتعلق بالفقرة 4، اقترحت الرئيسة إدراج عبارة " وكفاية " بعد لفظة " معقولية " ، وحذف الجملة الأخيرة. |
la Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
la Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | واقترح الرئيس على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي: |
5. la Présidente a proposé que la Commission accepte les pouvoirs des représentants des États membres mentionnés au paragraphe 4. | UN | 5- واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المذكورة في الفقرة 4. |
9. Par la suite, la Présidente a proposé que la Commission recommande à la Réunion des États parties d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | ٩ - ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة اجتماع الدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي: |
la Présidente a proposé de transmettre le projet de texte de négociation suivant à la Commission pour qu'elle l'examine en mai 2009 : | UN | 24 - اقترح الرئيس إحالة مشروع النص التفاوضي التالي إلى اللجنة لتنظر فيه في أيار/ مايو 2009: |