"la prévention des crises et du relèvement" - Translation from French to Arabic

    • منع الأزمات والإنعاش
        
    • منع الأزمات والتعافي منها
        
    • لمنع الأزمات والتعافي منها
        
    • الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة
        
    • لمنع الأزمات والإنعاش
        
    • منع الأزمات والانتعاش
        
    • منع الأزمات والخروج منها
        
    • بمنع الأزمات والتعافي منها
        
    • منع الأزمات وتحقيق الانتعاش
        
    • منع وتدارك الأزمات
        
    • الإنعاش ومنع الأزمات
        
    Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la prévention des crises et du relèvement (PNUD) UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la prévention des crises et du relèvement (PNUD) UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Bureaux régionaux, bureaux de pays, Bureau des politiques de développement et Bureau de la prévention des crises et du relèvement UN المكاتب الإقليمية، والمكاتب القطرية، ومكتب السياسة الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والتعافي منها
    Bureaux de pays, bureaux régionaux, Bureau des politiques de développement, Bureau de la prévention des crises et du relèvement UN المكاتب القطرية، والمكاتب الإقليمية، ومكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والتعافي منها
    L'Assemblée a remercié le Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD d'avoir accepté de continuer de faire office d'unité provisoire de soutien à la mise en œuvre. UN وقدم الاجتماع الشكر إلى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنع الأزمات والتعافي منها ولموافقته على مواصلة تقديم وظيفة وحدة دعم التنفيذ المؤقتة.
    Bureau de la prévention des crises et du relèvement, avec les bureaux régionaux, le Bureau des politiques de développement et les bureaux de pays UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية والمكاتب القطرية
    M. John Ohiorhenuan, Administrateur assistant adjoint du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du Programme des Nations Unies pour le développement, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان السيد جون أوهيورينوان، نائب المدير المساعد لمنع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Directeur adjoint, opérations basées à Genève, Bureau de la prévention des crises et du relèvement UN نائب المدير، العمليات التي يوجد مقرها في جنيف، مكتب منع الأزمات والإنعاش
    Séance d'information officieuse sur l'examen stratégique du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Bureau de la prévention des crises et du relèvement ainsi que les bureaux des politiques de développement ont des spécialistes de l'évaluation. UN ويحظى مكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب السياسات الإنمائية بأخصائيين للتقييم.
    Séance d'information officieuse sur l'examen stratégique du Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Gestionnaire des fonds : Bureau de la prévention des crises et du relèvement UN مدير الصناديق: مكتب منع الأزمات والإنعاش
    Total, gestionnaire des fonds : Bureau de la prévention des crises et du relèvement UN المجموع، مدير الصناديق: مكتب منع الأزمات والإنعاش
    Bureau des politiques de développement, Bureau de la prévention des crises et du relèvement UN مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والتعافي منها
    Elles sont allouées en fonction de la demande, au cas par cas, par le Bureau de la prévention des crises et du relèvement. UN وتكون موارد الفئة 3 مدفوعة بالطلب، وتخصَّص على أساس كل حالة على حدة من خلال مكتب منع الأزمات والتعافي منها.
    Bureau de la prévention des crises et du relèvement (BPCR) et Bureau des politiques de développement (BDP) UN مكتب منع الأزمات والتعافي منها ومكتب السياسات الإنمائية
    Conçu pour faciliter un financement souple et rapide, ce mécanisme permet au PNUD de répondre efficacement aux besoins des pays dans le domaine de la prévention des crises et du relèvement. UN وآلية التمويل السريعة المرنة هذه تتيح للبرنامج الإنمائي الاستجابة بفعالية للاحتياجات في مجال منع الأزمات والتعافي منها.
    Coordonnateur régional du Bureau de la prévention des crises et du relèvement UN المنسق الإقليمي، مكتب منع الأزمات والتعافي منها
    L'appui fourni par le Bureau de la prévention des crises et du relèvement du PNUD devrait comprendre une aide aux États parties pour la mise en œuvre et une aide au Président, au Président désigné et au Comité de coordination selon qu'il conviendra. UN وينبغي للدعم الذي يقدمه مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنع الأزمات والتعافي منها أن يشمل تقديم الدعم في مجال التنفيذ إلى الدول الأطراف والرئيس، والرئيس المعين، ولجنة التنسيق، حسب الاقتضاء.
    Bureau de la prévention des crises et du relèvement en collaboration avec l'Équipe chargée de la problématique hommes-femmes UN يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش القيادة بالتعاون مع الفريق المعني بالشؤون الجنسانية
    Enfin, une proportion non négligeable des partenaires (près de huit sur 10) a reconnu que le PNUD était extrêmement actif, très actif ou assez actif dans le domaine de la prévention des crises et du relèvement. UN ويأتي الدعم الممنوح لمنع الأزمات والإنعاش منها في المرتبة الأخيرة، إلا أن الاستنتاجات في هذا المجال لم تكن سلبية على الإطلاق: فقد وافق ما يقرب من 8 من كل عشرة من الشركاء على أن البرنامج الإنمائي نشط إلى حد بعيد جدا أو إلى حد بعيد أو إلى حد ما.
    On trouvera ci-après quelques exemples de résultats obtenus dans le domaine de la prévention des crises et du relèvement en 2013 : UN 27 -وفيما يلي بعض الأمثلة على النتائج المحرزة في المساواة بين الجنسين في مجال منع الأزمات والانتعاش منها في عام 2013:
    Bureau exécutif de l'Administrateur, Bureaux régionaux, Bureau de la prévention des crises et du relèvement UN المكتب التنفيذي للمسؤول الإداري، المكاتب الإقليمية، مكتب منع الأزمات والخروج منها
    Par exemple, dans les pays en crise, le PNUD favorisera une intégration plus poussée entre les groupes thématiques, en particulier ceux de la prévention des crises et du relèvement et de la réduction de la pauvreté et de l'environnement, dans le cadre de l'adoption des mécanismes intégrés de relèvement après la crise et la catastrophe et la conception et la mise en œuvre de programmes. UN وسيشجّع في بلدان الأزمات، مثلا، على تحقيق تكامل أمتن بين المجموعات المواضيعية وبصورة خاصة بين المجموعتين المعنيّتين بمنع الأزمات والتعافي منها وبالحد من الفقر والبيئة، على التوالي، وذلك في اعتماد أطر متكاملة للانتعاش بعد انتهاء النزاع وبعد الأزمات وفي تصميم وتنفيذ البرامج.
    Bureau de la prévention des crises et du relèvement UN مكتب منع الأزمات وتحقيق الانتعاش
    Bureau des politiques de développement, Bureau de la prévention des crises et du relèvement, Groupe d'appui opérationnel, bureaux régionaux UN مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع وتدارك الأزمات وفريق دعم العمليات والمكاتب الإقليمية
    Il s'agit d'un mécanisme de financement souple et accéléré qui permet au PNUD de répondre efficacement aux besoins existant dans le domaine de la prévention des crises et du relèvement. UN وتسمح آلية التمويل السريعة المرنة هذه للبرنامج الإنمائي بالاستجابة بفعالية للاحتياجات في مجال الإنعاش ومنع الأزمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more