L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | وبهذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que les rapports de la Première Commission dont elle est saisie ne feront pas l'objet d'un débat. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى المعروضة على الجمعية. |
Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que les rapports de la Première Commission dont elle est saisie ne feront pas l'objet d'un débat. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى المعروضة على الجمعية. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | وهكذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
En vertu de l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée décide de ne pas tenir de débat sur les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
Si aucune proposition n'est faite au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas débattre des rapports de la Première Commission dont elle est saisie aujourd'hui. | UN | إن لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها اليوم. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale en a ainsi terminé avec l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Si aucune proposition n'est présentée au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas examiner les rapports de la Première Commission dont elle est saisie aujourd'hui. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ما لم يوجد اقتراح في إطار المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها اليوم. |
Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que les rapports de la Première Commission dont elle est saisie ne feront pas l'objet d'un débat. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، ألا تناقش تقارير اللجنة الأولى المعروضة على الجمعية العامة. |
Si aucune proposition n'est faite au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas débattre des rapports de la Première Commission dont elle est saisie aujourd'hui | UN | ما لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش تقارير اللجنة الأولى المعروضة على الجمعية اليوم. |
Si aucune proposition n'est faite au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas débattre des rapports de la Première Commission dont elle est saisie aujourd'hui. | UN | ما لم يوجد اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش تقارير اللجنة الأولى المعروضة على الجمعية اليوم. |