C'est la première fois qu'on me largue et non l'inverse. | Open Subtitles | هذه أول مرة أكون فيها الغبي وليس الأغبى. |
Oui, mais c'est aussi la première fois qu'on s'est embrassés. | Open Subtitles | نعم, ولكنها أيضاً أول مرة قبّلنا فيها بعضنا. |
Tu te rends compte, c'est la première fois qu'on est seuls... | Open Subtitles | أتعلم أن هذه أول مرة لنا نكون وحدنا تماماً |
Ce n'est pas la première fois qu'on te dit de tuer un homme, mais est-ce la première fois qu'on te dit de tuer un ami ? | Open Subtitles | هذه ليست أول مرة طلب منك فيها , أن تقتل رجلاً لكن هذه أول مرة طلب منك فيها أن تقتل صديقاً؟ |
C'était la première fois qu'on donnait aux États Membres la possibilité d'y voir plus clair dans les activités du Secrétariat et dans son fonctionnement. | UN | وهذه هي المرة الأولى التي تتاح فيها الفرصة للدول الأعضاء للاطلاع على أدق تفاصيل عمليات وأنشطة الأمانة العامة. |
la première fois qu'on a tenté de quitter l'île, on était des étrangers. | Open Subtitles | أتعلم، أوّل مرّة حاولنا مغادرة هذه الجزيرة، كنّا غريبين عن بعض. |
Je vais dans des boîtes de nuit depuis 5 ans. C'est la première fois qu'on me traîne dans une salle pleine de filles. | Open Subtitles | أنا أذهب لنوادي ليله منذ 5 أعوام، لكن هذه أول مرة أسحب فيها من يدي لإذهب لغرفة فتيات. |
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde. | UN | وهذه أول مرة يرصد فيها كويكب من هذا النوع. |
la première fois qu'on fait du vélo et qu'on heurte le trottoir. | Open Subtitles | أول مرة تركب فيها دراجة وتجري بتعثر على قارعة الطريق. |
Au moins, la première fois qu'on a traduit le tissu, il y avait des lettres avec des racines latines reconnaissables. | Open Subtitles | أول مرة ترجمنا فيها قطعة القماش كان هنالك على الأقل حروف ذات جذور لاتينية |
Et tu me l'as dit ici-même, la première fois qu'on s'est embrassés. | Open Subtitles | وانت قلته لي هنا، أول مرة تبادلنا القبلات |
Ce soir c'est la première fois qu'on entend parler d'un tueur en série opérant dans la ville. | Open Subtitles | أجل، الليلة أول مرة نسمع عن سفاح يعيث فسادًا في المدينة. |
la première fois qu'on est venus vous voir, il a demandé un lion de compagnie pendant des mois. | Open Subtitles | ,في أول مرة جئنا لمشاهده العرض .توسل الي لعده أشهر من أجل تربيه أسد |
Comment le saurais-je ? Je me souviens de t'avoir testé la première fois qu'on s'est rencontré. | Open Subtitles | أتذكر أنني اختبرتك هكذا عندما تقابلنا أول مرة |
Eh bien, je t'ai dit la première fois qu'on s'est rencontré, tu as la Vue. | Open Subtitles | نعم، حسنا، قلت لكِ أول مرة التقينا، لديك البصيرة |
Ça doit être la première fois qu'on dit cette phrase. | Open Subtitles | لا بدّ أن تلك أول مرة يقال فيها تلك الجملة |
la première fois qu'on fait l'amour en paroles, c'est sympa. | Open Subtitles | أول مرة لديك كلمة الجنس، فإنه هو لطيف. |
Tu te rappelles la première fois qu'on s'est rencontrés sur le porche à l'hôtel cette nuit ? | Open Subtitles | أتذكرين أول مرة إلتقيتك فيها؟ على الشرفة بالفندق، تلك الليلة؟ |
C'était la première fois qu'on donnait aux États Membres la possibilité d'y voir plus clair dans les activités du Secrétariat et dans son fonctionnement. | UN | وهذه هي المرة الأولى التي تتاح فيها الفرصة للدول الأعضاء للاطلاع على أدق تفاصيل عمليات وأنشطة الأمانة العامة. |
C'est la première fois qu'on réussi à s'en sortir. Qu'est-ce qu'on fait quand on s'en sort ? | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة نتجاوز فيها عددٌ زوجـي، مهلاً، مانفعل لمّا نتجاوز عددًا زوجيًّا؟ |