"la première fois que je" - Translation from French to Arabic

    • المرة الأولى التي
        
    • اول مرة
        
    • أول مرة لي
        
    • أوّل مرّة
        
    • أذكر أول مرة
        
    • أوّل مرة
        
    • أول مره
        
    • أول مرّة
        
    • اول مره
        
    • حديثي للمرة الأولى
        
    • الكلمة لأول مرة
        
    • أول مرة رأيت
        
    • رأيته أول مرة
        
    • المرة الأولى التى
        
    • المرة الاولى التي
        
    Ça ne serait pas la première fois que je travaille gratuitement. Open Subtitles وهي ليست المرة الأولى التي عملت فيها دون مقابل
    Ok, vas-y doucement. C'est la première fois que je crie sur un paquet de chips. Open Subtitles حسناً، بهدوء، إنّها المرة الأولى التي أصرخ فيها على كيس لرقائق البطاطس.
    C'est la première fois que je vais voter. La première fois. Open Subtitles هذه هي اول مرة احصل فيها على حقي بالتصويت..
    Je t'ai dit la nuit dernière que c'est la première fois que je fais quelque chose, tu sais, comme ça à distance. Open Subtitles قلت لك الليلة الماضية هذه أول مرة لي أفعل أي شيء، بعيد كهذا
    la première fois que je voyais sur la corde raide, Je l'âge de huit ans. Open Subtitles أوّل مرّة رأيت فيها حبل المشي في حياتي، كان عمري ثمانية سنوات.
    Ce n'est pas la première fois que je l'entends celle-là. Open Subtitles ليست المرة الأولى التي أسمع بها هذا الكلام
    Je le savais la première fois que je l'ai entendu, ça m'a frappé comme l'éclair, et je l'ai jamais oublié. Open Subtitles كنت أعرف أنها المرة الأولى التي سمعت. ضربني مثل سخيف البرق الترباس، وأنا لم ننسى ذلك.
    Ça va, c'est pas la première fois que je vois le stock privé de fleurs en papier d'un mec. Open Subtitles لا تقلق، إنه ليست المرة الأولى التي أرى فيها صدوق شخص ما الخاص الزهور الورقية.
    C'est la première fois que je le dis tout haut ? Open Subtitles هذه المرة الأولى التي أقولها على الملئ، أليس كذلك؟
    Etant donné que tu n'écoutais pas la première fois que je te l'ai dis. Open Subtitles بما أنك لم تكن منصتاً في المرة الأولى التي حدثتك بها.
    Maman, ce n'est pas la première fois que je vois papa. Open Subtitles أمي، هذه ليست المرة الأولى التي أرى فيها أبي
    C'est la première fois que je l'ai vue, l'inspectrice, l'amie de ton frère. Open Subtitles هذة اول مرة رأيتها بها، المحققة، صديقة شقيقك.
    C'est la première fois que je viens et mon amie est absente, alors je dors chez elle. Open Subtitles هذه اول مرة لي خارجّ الشرق وصديقي خارج المدينة لذا انا امكث في مكانها
    C'est la première que je viens au lac et la première fois que je sors. Open Subtitles هذه هي أول مرة لي على البحيرة. هذه أول مرة لي بأي مكان.
    Je n'oublierai jamais la première fois que je t'ai vue Virginia. Open Subtitles لن أنسى أبداً أوّل مرّة رأيتِك فيها يا فرجينيا.
    la première fois que je suis sortie, je me suis perdue. Open Subtitles أذكر أول مرة خرجت فيها ،ضللت طريقي
    J'ai dit ce que j'ai dit pour sauver ta vie. D'ailleurs, ce n'est pas la première fois que je sauve ton bacon. Open Subtitles مهلًا، قلتُ ما قلت لإنقاذ حياتك، وليست أوّل مرة أنقذ حياتك، بالمناسبة.
    Ma première fois. la première fois que je tire à l'arme. Open Subtitles أول مره لى أول مره لى أقوم باطلاق سلاح
    la première fois que je suis aller au Nord du mur, c'était avec votre père. Open Subtitles أول مرّة ذهبت بها شمال الجّدار، كانت مع والدك.
    C'est la première fois que je suis jaloux d'un gars qui a été jeté dehors. Open Subtitles هذه اول مره اغار فيها من شخص طـُـرد من منزله
    Puisque c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettezmoi de vous féliciter. UN وبمناسبة حديثي للمرة الأولى في ظل رئاستكم، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم.
    Permettez-moi, puisque c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, de vous exprimer l'appui de ma délégation pour tous les efforts que vous faites pour permettre à cette instance de parvenir à des résultats substantiels. UN واسمحوا لي أن أؤكد لكم، وأنا آخذ الكلمة لأول مرة خلال رئاستكم، دعم وفدي لجميع الجهود التي تبذلونها لكي يحقق هذا المنتدى نتائج ملموسة.
    En fait, la première fois que je me suis reconnu en quelqu'un est le jour où je t'ai rencontré. Open Subtitles بالواقع، أول مرة رأيت نفسي في شخص آخر، كان يوم التقيتك.
    la première fois que je l'ai vu, je me disais, "Vraiment ? Open Subtitles .. الانطباع الأولي عندما رأيته أول مرة كان " حقا ؟
    Je n'oublierai jamais la première fois que je l'ai vue. Open Subtitles لن أنسى أبداً المرة الأولى التى رأيتها فيها.
    C'est la première fois que je fais pipi dans une voiture. Open Subtitles هذه هي المرة الاولى التي اتبول بها في السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more