"la première nuit" - Translation from French to Arabic

    • الليلة الأولى
        
    • أول ليلة
        
    Il nous a presque menacés avec son pistolet la première nuit. Open Subtitles إنه عمليا قام بإحتجازنا في مخزن الأسلحة الليلة الأولى
    Ce soir, c'est la première nuit n'importe qui a jamais tenu ma main en public. Open Subtitles الليلة كانت الليلة الأولى التي أمسك بها أي أحد يدي في العلن
    Après la première nuit passée dans la cellule, le froid a provoqué de violentes douleurs au dos. UN وبعد الليلة الأولى التي قضتها في الزنزانة الباردة، نشأ لديها ألم شديد في الظهر.
    Je ne sais pas comment dire cela, Mais c'est la première nuit de mes filles Open Subtitles لا أعلم كيف أقول هذا ولكن هذه أول ليلة فتيات لي
    Et elle m'a dit que sa maladie l'avait effrayée et empêchée de me passer le chêne la première nuit. Open Subtitles أخبرتني أن مرضها جعلها تخشى تمرير العصا في أول ليلة
    Il a été interrogé pendant la première nuit pour le priver de sommeil. UN وقد جرى استجوابه طيلة الليلة الأولى من أجل حرمانه من النوم.
    Il a été interrogé pendant la première nuit pour le priver de sommeil. UN وقد جرى استجوابه طيلة الليلة الأولى من أجل حرمانه من النوم.
    Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain. UN وذكرت إحدى الناجيات أنها كانت الليلة الأولى التي تصنع فيها خبزاً.
    La nuit dernière n'était pas la première nuit où elle est partie boire et faire la fête. Open Subtitles أتعلمون .. الليلة الماضية لم تكن الليلة الأولى التي تخرج فيها تشرب و تحتفل
    la première nuit elle se sentait pas bien, on a eu la plus fantastique... discussion que j'ai jamais eue. Open Subtitles في الليلة الأولى شعرت بالسوء. حصلنا على بعض من المكياج الرائع. ومحادثة لم أحظى بها من قبل.
    C'est la première nuit que je ferme plus tôt en trois ans. Ta-da. Open Subtitles حدث تاريخي يا فتيات هذه الليلة الأولى التي أغلق فيها مبكراً منذ ثلاث سنوات
    - Ça aurait pu. On ne se change pas la première nuit après un voyage. Open Subtitles أنت لا تغيير ملابسك في الليلة الأولى من رحلة السفر
    la première nuit, quelqu'un a forcé ma voiture et volé toutes mes affaires. Open Subtitles في الليلة الأولى ، شخص ما إقتحم سيارتي وسرق كل أشيائي
    En fait, je l'ai presque fait la première nuit dans la chambre d'hôtel. Open Subtitles في الحقيقة كدت أفعلها في الليلة الأولى في غرفة الفندق
    la première nuit de la pleine lune, nous sommes tous rassemblés ici. Open Subtitles الليلة الأولى من اكتمال القمر حين نجتمع كفرد واحد.
    Ils m'ont envoyé en maison de correction. la première nuit fut la plus effrayante. Open Subtitles أخذوني لمركز الاحداث الليلة الأولى كانت الأشد رعبا
    Au cours de l'audience, M. Anwar a déclaré au juge qu'il avait été sévèrement battu la première nuit de sa détention alors qu'il était menotté et qu'il avait les yeux bandés. UN وأثناء جلسة المحاكمة، أبلغ السيد أنور القاضي بأنه ضرب ضرباً مبرِّحاً في الليلة الأولى من اعتقاله بينما كان مقيد اليدين ومعصوب العينين.
    Il note en outre que, selon l'auteur, de nombreuses personnes arrêtées en même temps que son fils sont décédées lors de la première nuit de détention, en raison des conditions effroyables dans lesquelles elles étaient maintenues. UN وتلاحظ أيضاً ما ورد في البلاغ من أن عدداً كبيراً من الأشخاص الذين قُبض عليهم في نفس الوقت توفوا خلال الليلة الأولى من الاحتجاز بسبب الأوضاع السيئة جداً.
    Je sais que la première nuit peut être un peu difficile. Open Subtitles حسنا، أسمعي، أعلم أن أول ليلة يمكن أن تكون صعبة قليلا
    C'était la première nuit où nous avons déménagé ici. Open Subtitles لقد كان ذلك في أول ليلة من إنتقالنا إلى هنا
    Mais je savais dès la première nuit que travailler ensemble serait le défi. Open Subtitles لكن، علمت من أول ليلة عملنا . فيها معاً، بأنّك كنتي الشخص المحترف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more