"la première partie de la première tranche" - Translation from French to Arabic

    • الجزء الأول من الدفعة الأولى
        
    • بالجزء الأول من الدفعة الأولى
        
    A. Corrections concernant la première partie de la première tranche UN ألف - تصويب الجزء الأول من الدفعة الأولى
    Tableau 1. Corrections concernant la première partie de la première tranche UN الجدول 1- التصويبات على الجزء الأول من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال "
    Tableau 11. Corrections concernant la première partie de la première tranche de réclamations de la catégorie < < D > > UN الجدول 11 - تصويبات الجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " دال "
    6. Le cadre juridique général du règlement des réclamations de la catégorie " D " est défini au chapitre V du rapport du Comité sur la première partie de la première tranche. UN 6- يرد الإطار القانوني العام لتسوية المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من تقرير الفريق بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى.
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première partie de la première tranche de réclamations présentées par des gouvernements et des organisations internationales (réclamations de la catégorie " F " ) UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات المقدمة من حكومات ومنظمات دولية (المطالبات من الفئة " واو " )
    Dans son rapport et ses recommandations sur la première partie de la première tranche, le Comité a décidé que des intérêts seraient alloués conformément à la décision 16 du Conseil d'administration (S/AC.26/1992/16). UN وقرر الفريق في تقريره وتوصياته بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى منح فوائد وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16 (S/AC.26/1992/16)(11).
    12. Dans son rapport concernant la première partie de la première tranche de réclamations < < F1 > > , le Comité a examiné le cadre juridique à appliquer pour permettre à la Commission de se prononcer sur les réclamations de cette catégorie. UN 12- ناقش الفريق، في تقريره عن الجزء الأول من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو-1 " ، الإطار القانوني الذي سيجري فيه البت في مطالبات الفئة " واو-1 " (5).
    11. Dans son rapport concernant la première partie de la première tranche de réclamations " F1 " , le Comité a examiné le cadre juridique à l'intérieur duquel la Commission se prononcerait sur les réclamations de cette catégorie. UN 11- ناقش الفريق، في تقريره عن الجزء الأول من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو-1 " ، الإطار القانوني الذي سيجري فيه البت في مطالبات الفئة " واو-1 " (9).
    12. Dans son rapport concernant la première partie de la première tranche de réclamations " F1 " , le Comité a examiné le cadre juridique à l'intérieur duquel la Commission se prononcerait sur les réclamations de cette catégorie. UN 12- ناقش الفريق، في تقريره عن الجزء الأول من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو/1 " ، الإطار القانوني الذي سيبت فيه في مطالبات الفئة " واو/1 " (6).
    44. Dans le rapport sur la première partie de la première tranche de réclamations, le numéro de réclamation CINU indiqué pour l'une des indemnités approuvées était erroné, par suite d'une interversion avec une autre réclamation. UN 44- ورد رقم المطالبة المسجل لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بصورة خاطئة فيما يتعلق بإحدى المطالبات الموافق عليها الواردة في التقرير بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى بسبب وضع بطاقة إحدى المطالبات محل بطاقة مطالبة أخرى.
    7. Le Comité a traité au chapitre VI du rapport sur la première partie de la première tranche et au chapitre II du rapport sur la deuxième partie de la première tranche la question des normes en matière de preuve à appliquer lors de l'examen des réclamations de la catégorie " D " . UN 7- تناول الفريق في الفصل السادس من التقرير بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى والفصل الثاني من التقرير بشأن الجزء الثاني من الدفعة الأولى، مسألة المعايير الاستدلالية الواجبة التطبيق عند استعراض المطالبات من الفئة " دال " (4).
    Les recommandations concernant la première partie de la première tranche, la première partie de la quatrième tranche, ainsi que les cinquième et treizième tranches de réclamations < < D > > , par pays et par tranche, figurent dans les tableaux 1 à 5 de l'annexe III du présent rapport. UN وترد في الجداول من 1 إلى 5 من المرفق الثالث لهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالجزء الأول من الدفعة الأولى والجزء الأول من الدفعة الرابعة وكذلك الدفعتين الخامسة والثالثة عشرة من المطالبات من الفئة " دال " بحسب البلد والدفعة.
    7. Le cadre juridique général du règlement des réclamations de la catégorie < < D > > est défini au chapitre V du rapport du Comité sur la première partie de la première tranche des réclamations de la catégorie < < D > > . UN 7- يرد الإطار القانوني العام للبت في المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من تقرير وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (4).
    7. Le cadre juridique général du règlement des réclamations de la catégorie < < D > > est défini au chapitre V du rapport du Comité sur la première partie de la première tranche des réclamations de la catégorie < < D > > . UN 7- يرد الإطار القانوني العام للبت في المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من تقرير وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more