c) Ordre du jour provisoire de la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil; | UN | )ج( جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين للمجلس؛ |
c) Ordre du jour provisoire de la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil; | UN | )ج( جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين للمجلس؛ |
1 c) Ordre du jour provisoire de la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil | UN | )ج( جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين للمجلس |
Voici les suggestions du secrétariat concernant l'organisation des travaux de la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil du commerce et du développement. | UN | تتضمن هذه الوثيقة مقترحات اﻷمانة لتنظيم عمل الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية. |
Point 3 Bureau du Conseil à sa quarante-deuxième session et bureau du Comité de session à la première partie de la quarante-deuxième session | UN | البند ٣: تسمية أعضاء مكتــــب الدورة الثانية واﻷربعين، ومكتب لجنة الدورة العادية في الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين |
- Bureau du Comité de session à la première partie de la quarante-deuxième session | UN | - أعضاء مكتب لجنة الدورة العادية في الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين |
sur le projet d'ordre du jour provisoire de la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil et de la réunion directive de présession (septembre 1995) Après-midi BUREAU PLENIERE | UN | بشأن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية والدورة التنفيذية السابقة لدورة المجلس في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ |
c) Ordre du jour provisoire de la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil; | UN | )ج( جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين للمجلس؛ |
c) Ordre du jour provisoire de la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil | UN | )ج( جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين للمجلس |
1. L'ordre du jour provisoire annoté de la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil sera publié sous la cote TD/B/42(1)/1. | UN | ١- سيصدر جدول اﻷعمال المؤقت المشروح للجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين للمجلس في الوثيقة TD/B/42(1)/1. |
c) Ordre du jour provisoire de la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil; | UN | )ج( جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين للمجلس؛ |
c) Ordre du jour provisoire de la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil; | UN | )ج( جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين للمجلس؛ |
Conformément à l'article 8 du règlement intérieur, le Directeur chargé de la CNUCED soumettra, dans le courant de la session, un projet d'ordre du jour provisoire de la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil. | UN | عملا بالمادة ٨ من النظام الداخلي، سيقدم الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد أثناء الدورة مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين للمجلس. )د( جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس التنفيذية السابقة للدورة، المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ |
L'ordre du jour provisoire de la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil du commerce et du développement, approuvé par ce dernier à sa 858ème séance plénière, le 31 mars 1995, est reproduit dans la section I de la présente note. Les annotations du secrétariat, qui figurent dans la section II, donnent des renseignements essentiels sur chaque point, ainsi qu'une brève description des documents correspondants. | UN | استنسخ في الفرع أولاً من هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية، بالصيغة التي اعتمدها المجلس في الجلسة العامة ٨٥٨ المعقودة في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، والغرض من شروح اﻷمانة الواردة في الفرع ثانياً هو توفير خلفية من المعلومات الجوهرية عن بنود جدول اﻷعمال المؤقت، الى جانب وصف موجز للوثائق ذات الصلة. |
1. Le Bureau s'est réuni le 15 septembre 1995, conformément à l'article 17 du règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement, pour examiner les pouvoirs des représentants participant à la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil. | UN | ١- اجتمع المكتب في ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، وفقا للمادة ١٧ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، لفحص وثائق تفويض ممثلي اﻷعضاء المشتركين في الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين. |
3. Le Président a proposé que le Bureau accepte les pouvoirs de tous les représentants participant à la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil du commerce et du développement. | UN | ٣- واقترح الرئيس أن يقبل المكتب وثائق تفويض جميع الممثلين المشتركين في الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية. |
4. Le Bureau a jugé que les pouvoirs des représentants participant à la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil du commerce et du développement avaient été présentés en bonne et due forme. | UN | ٤- وخلص المكتب الى أن وثائق تفويض الممثلين المشتركين في الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية مطابقة لﻷصول المرعية. |
Le Conseil adopte le rapport du Bureau sur les pouvoirs des représentants assistant à la première partie de la quarante-deuxième session (TD/B/42(1)/18). | UN | اعتمد المجلس تقرير المكتب المتعلق بوثائق تفويض الممثلين الذين سيحضرون الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين (TD/B/42(1)/18). |
2. Le secrétariat de la CNUCED a informé le Bureau que des pouvoirs, délivrés conformément à l'article 17 du règlement intérieur, avaient été reçus pour tous les représentants participant à la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil. | UN | ٢- وأبلغت أمانة اﻷونكتاد المكتب بأن وثائق للتفويض، كما هو منصوص عليه في المادة ١٧ من النظام الداخلي، قد وردت بشأن جميع الممثلين الذين يشتركون في الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية. |