"la première réunion du comité directeur" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الأول للجنة التوجيهية
        
    • أول اجتماع للجنة التوجيهية
        
    • يعقد الاجتماع اﻷول للجنة التوجيهية
        
    • الاجتماع الأول للجنة التوجيه
        
    Les participants ont ensuite été informés des résultats de la première réunion du Comité directeur spécial du réseau international d'alerte aux astéroïdes susmentionnée; UN وقُدِّمت إحاطة للمشاركين في الاجتماع عندئذ بشأن نتائج الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المخصَّصة للشبكة الدولية للإنذار بخطر الكويكبات المشار إليه أعلاه؛
    ONU-Habitat a activement participé à la première réunion du Comité directeur de l'Initiative mondiale, qui s'est tenue au cours de la sixième session du Forum urbain mondial. UN وكان موئل الأمم المتحدة مشاركاً ناشطاً في الاجتماع الأول للجنة التوجيهية التابعة للمبادرة العالمية، الذي عُقد أثناء انعقاد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    :: La Communauté des États Sahélo-Sahariens prévoit plusieurs réunions en 2011 sur la lutte contre la désertification et la sauvegarde des ressources forestières, et notamment la première réunion du Comité directeur de l'Initiative de la Grande muraille verte; UN :: يزمع تجمع الساحل والصحراء عقد اجتماعات عام 2011 بشأن مكافحة التصحر وحماية موارد الغابات بما في ذلك الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لمبادرة الجدار الأخضر الكبير
    la première réunion du Comité directeur s'est tenue en mai 1996 à Genève. UN وقد عقد أول اجتماع للجنة التوجيهية في جنيف في أيار/مايو ١٩٩٦.
    la première réunion du Comité directeur international de la Conférence mondiale des ministres responsables de la jeunesse aura lieu au Siège, en coopération avec l’Organisation des Nations Unies, sous la présidence de S.E. M. Antonio Jose Martins Seguro, Secrétaire d’État à la jeunesse de la République du Portugal, du 14 au 16 octobre 1997. UN يعقد الاجتماع اﻷول للجنة التوجيهية الدولية للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في المقر، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، برئاسة معالي السيد أنطونيو خوزيه مارتنز سيغورو، وزير الدولة للشباب بجمهورية البرتغال، في الفترة من ١٤ إلى ١٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    la première réunion du Comité directeur du projet d'appui au cycle électoral a été organisée le 15 février. UN وعُقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لمشروع دعم الدورة الانتخابية في 15 شباط/فبراير.
    Le 28 septembre 2005, la Vice-Secrétaire générale a convoqué la première réunion du Comité directeur interinstitutions pour les questions touchant la grippe aviaire et la grippe humaine. UN 2 - وفي 28 أيلول/سبتمبر 2005، عقد نائب الأمين العام الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات المعنية بأنفلونزا الطيور والأنفلونزا البشرية.
    Mon Représentant spécial a présidé la première réunion du Comité directeur chargé de l'examen du secteur de la sécurité intérieure, le 10 octobre. UN وقد ترأس ممثلي الخاص الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المعنية باستعراض قطاع الأمن الداخلي في 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    9. la première réunion du Comité directeur a examiné le projet de mandat d'un comité consultatif scientifique pour la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention. UN 9- وناقش الاجتماع الأول للجنة التوجيهية مشروع اختصاصات لجنة استشارية علمية للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    la première réunion du Comité directeur du Groupe d'Oulan-Bator se tiendra au sein de la Fédération de Russie en septembre 2013. UN 6 - وسيعقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للفريق في الاتحاد الروسي في أيلول/سبتمبر 2013.
    Le 14 juin 2011, la première réunion du Comité directeur du Fonds d'affectation spéciale pour le plan-cadre, coprésidée par le Gouvernement iraquien et l'ONU, s'est tenue à Bagdad. UN وفي 14 حزيران/يونيه، عقد في بغداد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لصندوق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الاستئماني للعراق، بالرئاسة المشتركة لحكومة العراق والأمم المتحدة.
    L'OUA a participé à la première réunion du Comité directeur de la publication, mis en place pour donner des conseils techniques sur l'établissement du rapport, dont les auteurs souhaitent qu'il devienne une source d'information faisant autorité et inspire la politique sur l'intégration régionale sur le continent. UN وشاركت منظمة الوحدة الأفريقية في الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للتقرير السنوي عن التكامل في أفريقيا التي أنشئت لتقديم الإرشاد التقني للتقرير، الذي يرمي إلى أن يصبح مصدرا موثوقا للمعلومات وعاملا مؤثرا في السياسة المعنية بالتكامل الإقليمي في القارة.
    Le 11 janvier, la MANUA a participé à la première réunion du Comité directeur du Bureau d'appui commun de Koweït en vue d'apporter des précisions sur les questions de gouvernance, de gestion et d'allocation des ressources. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير، شاركت البعثة في الاجتماع الأول للجنة التوجيهية التابعة لمكتب الدعم المشترك في الكويت من أجل زيادة توضيح المسائل المتعلقة بالحوكمة والإدارة وتخصيص الموارد.
    12. Le Bureau du Comité a décidé de tenir la première réunion du Comité directeur de la troisième Conférence scientifique au titre de la Convention juste avant ou après la réunion suivante du Bureau du Comité. UN 12- وقرر مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يعقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية قُبيل أو بُعيد الاجتماع المقبل لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Le secrétariat a informé les Parties que la première réunion du Comité directeur de la troisième Conférence scientifique au titre de la Convention se tiendrait le samedi 13 avril 2013. UN 30- وأخطرت الأمانة الأطراف بأن الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية سيُعقد يوم السبت 13 نيسان/أبريل 2013.
    la première réunion du Comité directeur du Réseau, tenue à New York en mars 2013, a conduit à l'intégration du programme pour des villes plus sûres dans les associations d'autorités locales, y compris Citynet, l'Union internationale des villes et des pouvoirs locaux et Metropolis. UN وأدّى الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للشبكة، الذي عُقد في نيويورك في آذار/مارس 2013، إلى إدماج جدول أعمال المدن الأكثر أمناً داخل رابطات السلطات المحلية، بما في ذلك شبكة المدن ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة والرابطة العالمية للمدن الكبرى.
    11. la première réunion du Comité directeur sera organisée par le secrétariat de la Convention à son siège à Bonn. UN 11- تنظم أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في مقرها ببون أول اجتماع للجنة التوجيهية.
    34. la première réunion du Comité directeur du projet LADA s'est tenue à Rome (Italie) du 23 au 25 janvier 2002, en même temps qu'une consultation d'experts visant à évaluer et combattre la dégradation des sols. UN 34- نُظم أول اجتماع للجنة التوجيهية لمشروع تقييم تردي الأراضي الجافة وعقد في روما، بإيطاليا، في الفترة من 23 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002.
    157. Il a été fait savoir au Comité que la première réunion du Comité directeur spécial du Réseau avait été accueillie par le Centre des planètes mineures de Cambridge (États-Unis) les 13 et 14 janvier 2014. UN 157- وأُبلغت اللجنة بأن مركز الكواكب الصغيرة في كمبريدج بالولايات المتحدة استضاف أول اجتماع للجنة التوجيهية المخصَّصة للشبكة للدولية للإنذار بخطر الكويكبات يومي 13 و14 كانون الثاني/يناير 2014.
    la première réunion du Comité directeur international de la Conférence mondiale des ministres responsables de la jeunesse aura lieu au Siège, en coopération avec l’Organisation des Nations Unies, sous la présidence de S.E. M. Antonio Jose Martins Seguro, Secrétaire d’État à la jeunesse de la République du Portugal, du 14 au 16 octobre 1997. UN يعقد الاجتماع اﻷول للجنة التوجيهية الدولية للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في المقر، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، برئاسة معالي السيد أنطونيو خوزيه مارتنز سيغورو، وزير الدولة للشباب بجمهورية البرتغال، في الفترة من ١٤ إلى ١٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    la première réunion du Comité directeur international de la Conférence mondiale des ministres responsables de la jeunesse aura lieu au Siège, en coopération avec l’Organisation des Nations Unies, sous la présidence de S.E. M. Antonio Jose Martins Seguro, Secrétaire d’État à la jeunesse de la République du Portugal, du 14 au 16 octobre 1997. UN يعقد الاجتماع اﻷول للجنة التوجيهية الدولية للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في المقر، بالتعاون مع اﻷمــم المتحدة، برئاســة معالي السيد أنطونيو خوزيه مارتنز سيغورو، وزيــر الدولة للشباب بجمهورية البرتغال، في الفترة من ١٤ إلى ١٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    Plusieurs réunions de la Communauté des États sahélo-sahariens sur la lutte contre la désertification et la sauvegarde des ressources forestières, et notamment la première réunion du Comité directeur de l'initiative de la Grande muraille verte UN يعتزم تجمع الساحل والصحراء تنظيم عدد من الاجتماعات في عام 2010 عن مكافحة التصحر وحفظ موارد الغابات، بما في ذلك تنظيم الاجتماع الأول للجنة التوجيه التابعة لمبادرة الجدار الأخضر العظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more