"la première réunion du conseil" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الأول للمجلس
        
    • الاجتماع الأول لمجلس
        
    • أول اجتماع للمجلس
        
    • أول جلسة لمجلس
        
    Leur mandat expire à la première réunion du Conseil en 2005. UN وتنتهي مدة ولايتهما في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2005.
    la première réunion du Conseil des chefs et des anciens, qui a rassemblé des personnalités libériennes et ivoiriennes, s'est tenue en octobre 2013. UN وعُقد الاجتماع الأول للمجلس المشترك لرؤساء وشيوخ القبائل بين ليبريا وكوت ديفوار في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    la première réunion du Conseil conjoint de supervision de l'application du Protocole s'est tenue à Bonn (Allemagne) les 2 et 3 février 2006. UN 263- وعقد الاجتماع الأول للمجلس المشترك للإشراف على تنفيذ بروتوكول كيوتو في بون بألمانيا في الفترة من 2 إلى 3 شباط/فبراير 2006.
    Il a annoncé que le Brésil avait officiellement proposé d'accueillir la première réunion du Conseil du Comité international des normes comptables (IASC) du prochain millénaire, qui serait la première réunion à se tenir en Amérique latine. UN وأعلن أن البرازيل عرضت رسميا استضافة الاجتماع الأول لمجلس لجنة المعايير الدولية للمحاسبة في الألف التالي والذي سيكون أول اجتماع يعقد في أمريكا اللاتينية على الاطلاق.
    Le 13 octobre, le chef de l'exécutif, Abdullah Abdullah a présidé la première réunion du Conseil des ministres. UN ١٣ - وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر، ترأس الرئيس التنفيذي عبد الله الاجتماع الأول لمجلس الوزراء.
    Ils sont nommés à titre individuel pour un mandat de cinq ans à compter de la date de la première réunion du Conseil à laquelle ils sont invités à participer. UN ويعمل هؤلاء الأعضاء بصفتهم الشخصية لمدة خمس سنوات ابتداءً من تاريخ أول اجتماع للمجلس يُدعون إلى الاشتراك فيه.
    Leurs mandats respectifs viendront à expiration à la première réunion du Conseil en 2008. UN وتنتهي عضويتهما كرئيس/نائب رئيس في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2008().
    23. Demande au secrétariat provisoire de prendre les dispositions voulues pour organiser la première réunion du Conseil avant le 30 avril 2012; UN 23- يطلب إلى الأمانة المؤقتة أن تتخذ الترتيبات اللازمة لعقد الاجتماع الأول للمجلس بحلول 30 نيسان/أبريل 2012؛
    17. la première réunion du Conseil consultatif des territoires britanniques d'outre-mer s'est tenue les 19 et 20 octobre 1999. UN 17 - وعُقد الاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لأقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار يومي 19 و 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Le mandat du Président et celui du Vice-Président viendront à expiration à la première réunion du Conseil en 2015. UN وتنتهي ولايتهما كرئيس ونائب للرئيس في الاجتماع الأول للمجلس عام 2015().
    Leurs mandats viendront à expiration à la première réunion du Conseil en 2009. UN وتنتهي عضويتهما كرئيس ونائب للرئيس في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2009(22).
    Leurs mandats viendront à expiration à la première réunion du Conseil en 2010. UN وتنتهي ولايتهما كرئيس ونائب للرئيس في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2010().
    Le mandat du Président et celui du Vice-Président viendront à expiration à la première réunion du Conseil en 2011. UN وتنتهي ولاية الرئيس ونائب الرئيس في نهاية الاجتماع الأول للمجلس في عام 2011().
    Le mandat du Président et celui du Vice-Président viendront à expiration à la première réunion du Conseil en 2012. UN وتنتهي ولايتهما كرئيس ونائب للرئيس في الاجتماع الأول للمجلس عام 2012().
    le 15 avril 2005, la première réunion du Conseil inter-îles Vierges a eu lieu à la maison du Gouvernement à Sainte-Croix, sous la coprésidence de M. Turnbull, Gouverneur des îles Vierges américaines et de M. Smith, Ministre principal. UN 15 - وفي 15 نيسان/أبريل 2005، عقد الاجتماع الأول للمجلس المشترك لجزر فرجن في مقر الحكومة بسان كردا. واشترك في رئاسة الاجتماع تورنيول حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وسميث الوزير الأول.
    Lors de la première réunion du Conseil des droits de l'homme, la Chine a fait observer que le Conseil doit prendre des mesures pour promouvoir les droits de groupes vulnérables, tels que les femmes, afin de donner un nouvel élan à la cause des droits de l'homme sur le plan international. UN وذكرت أن الصين أوضحت، في الاجتماع الأول لمجلس حقوق الإنسان، أنه ينبغي للمجلس أن يتخذ تدابير لتعزيز حقوق الجماعات الضعيفة مثل المرأة بإضافة زخم جديد إلى قضية حقوق الإنسان الدولية.
    Le 28 août, M. Ouattara a présidé la première réunion du Conseil national de sécurité et approuvé l'octroi de ressources supplémentaires aux forces de sécurité nationales. UN وفي 28 آب/أغسطس، ترأس الرئيس واتارا الاجتماع الأول لمجلس الأمن الوطني، واعتمد فيه موارد إضافية لقوات الأمن الوطني.
    34. la première réunion du Conseil d'administration du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Amérique latine et les Caraïbes s'est tenue à Brasilia le 15 octobre 1999. UN 34- عقد الاجتماع الأول لمجلس ادارة المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي في برازيليا يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    6. la première réunion du Conseil du FEM tenue après la COP.8 s'est déroulée à Washington, du 14 au 16 novembre 2007. UN 6- انعقد في واشنطن العاصمة الاجتماع الأول لمجلس مرفق البيئة العالمية بعد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، وذلك في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Les membres sont nommés pour deux ans à partir de la date de la première réunion du Conseil à laquelle ils participent; leur mandat n'est renouvelable qu'une fois. UN وتكون فترة العضوية في المجلس سنتان ابتداء من تاريخ أول اجتماع للمجلس يشترك فيه، العضو، ويجوز إعادة تعيين الأعضاء لما لا يتجاوز فترة إضافية واحدة.
    Ils sont nommés à titre individuel pour un mandat de cinq ans à compter de la date de la première réunion du Conseil à laquelle ils sont invités à participer. UN ويعمل هؤلاء الأعضاء بصفتهم الشخصية لمدة خمس سنوات ابتداء من تاريخ أول اجتماع للمجلس يدعون إلى الاشتراك فيه.
    Il s'agissait de la première réunion du Conseil de sécurité depuis la signature du premier accord sur les principes gouvernant la normalisation des relations entre Belgrade et Pristina et l'adoption du plan de mise en œuvre s'y rapportant. UN وكانت هذه الجلسة هي أول جلسة لمجلس الأمن منذ الاتفاق الأول بشأن المبادئ الناظمة لتطبيع العلاقات بين بلغراد وبريشتينا وخطة التنفيذ اللاحقة المتفق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more