"la première tranche des réclamations de" - Translation from French to Arabic

    • الدفعة الأولى من المطالبات من
        
    • الدفعة الأولى من مطالبات
        
    • الدفعة الثالثة من المطالبات من
        
    • بالدفعة الأولى من المطالبات من
        
    • الدفعة الرابعة من المطالبات من
        
    • الدفعة الخامسة من المطالبات من
        
    • الدفعة الأولى من المطالبات المندرجة
        
    • الأول عن مطالبات
        
    • في الدفعة اﻷولى من
        
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E2 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 2 "
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E3 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 3 "
    Cette évaluation est décrite au paragraphe 11 du document intitulé " Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie'E4'" (S/AC.26/1999/4) (le " premier rapport'E4'" ). UN ويرد وصف لهذا الاستعراض في الفقرة 11 من " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء/4 " (S/AC.26/1999/4) (التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء/4 " ).
    Rapport et recommandations du Comité des commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E2 " UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " هاء-1 "
    Il s'est également inspiré du paragraphe 23 du rapport du Comité < < F3 > > concernant la première tranche des réclamations de la catégorie < < F3 > > pour déterminer ce qui constitue une perte < < directe > > . UN واسترشد الفريق أيضاً بالفقرة 23 من تقرير الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " واو-3 " فيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من تلك الفئة بشأن ما يشكل خسائر " مباشرة " (4).
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E3 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " هاء-2 "
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E3 " UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " هاء-2 "
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E4 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 4 "
    En pareil cas, le Comité s'en est rapporté au document intitulé " Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E2 " [S/AC.26/1998/7] " . UN وقد استرشد الفريق في هذه الحالات بالتقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/2 " [S/AC.26/1998/7 ].
    En pareil cas, le Comité s'en est rapporté au document intitulé " Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E2 " [S/AC.26/1998/7] " . UN وقد استرشد الفريق في هذه الحالات بالتقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/2 " [S/AC.26/1998/7 ].
    Projet de décision concernant la première tranche des réclamations de la catégorie F4, prise par le Conseil d'administration de la Commission à sa 109e séance, tenue le 21 juin 2001 à Genève UN مقرر بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-4 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحـدة للتعويضات في جلسته 109 المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2001 في جنيف
    Le Comité applique alors les principes indiqués dans le < < Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E2 " > > . UN وفي هذه الحالات، استرشد الفريق بالمبادئ الواردة في تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-2 " (20).
    Ce type d'examen est décrit au paragraphe 11 du document intitulé < < Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E4 " > > (S/AC.26/1999/4) (le < < premier rapport " E4 " > > ). UN ويرد وصف لهذا الاستعراض في الفقرة 11 من " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة هاء-4 " (S/AC.26/1999/4).
    Ce type d'examen est décrit au paragraphe 11 du document intitulé < < Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E4 " > > (S/AC.26/1999/4) (le < < premier rapport " E4 " > > ). UN ويرد وصف لهذا الاستعراض في الفقرة 11 من " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة `هاء-4` " (S/AC.26/1999/4) ( " التقرير الأول عن مطالبات الفئة `هاء-4` " ).
    Ce type d'examen est décrit au paragraphe 11 du document intitulé < < Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E4 " > > (S/AC.26/1999/4) (le < < premier rapport " E4 " > > ). UN ويرد وصف لهذا الاستعراض في الفقرة 11 من " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء-4 " (S/AC.26/1999/4) (التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " ).
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie < < E/F > > UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " هاء-4 "
    Rapport E2 (1) Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E2 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " هاء - 1 " تقرير الفئة هاء-1 (3)
    En pareil cas, le Comité s'est fondé sur les principes pertinents énoncés dans le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie < < E2 > > . UN وفي الحالات التي يتعذر فيها تحديد تاريخ الخسارة بدقة يسترشد الفريق بالمبادئ المناسبة المبينة في " تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة `هاء-2` " (56).
    Il s'est laissé guidé également par les stipulations du paragraphe 23 du rapport du Comité " F3 " concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " F3 " . UN واسترشد الفريق أيضاً بالفقرة 23 من تقرير الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " واو-3 " فيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من تلك الفئة(5).
    Rapport E4 (1) Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E4 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " هاء - 3 " تقرير الفئة هاء-3 (4)
    Rapport E2(1) Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie < < E2 > > UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " هاء-1 " تقرير الفئة هاء-1(5)
    2. Récapitulatif des montants recommandés pour la première tranche des réclamations de la catégorie " F2 " 369 84 UN 2- موجز المبالغ الموصى بها في الدفعة الأولى من المطالبات المندرجة في الفئة " واو 2 " 88
    Un exemple notable de cette différence est la limitation de la compétence de la Commission découlant du principe des < < dettes et obligations antérieures > > voir rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie < < E2 > > (S/AC.26/1998/7), paragraphe 90. UN وثمة مثال جدير بالذكر عن هذا الاختلاف وهو القيد المفروض على نطاق ولاية اللجنة والناجم عن مبدأ " الناشئة قبل " - انظر الفقرات من 43 إلى 45 أعلاه، والتقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-2 " ، الفقرة 90.
    84. L'un des requérants de la première tranche des réclamations de la catégorie " F " avait demandé à être indemnisé pour les sommes versées à ses diplomates dont les biens avaient été perdus ou endommagés au Koweït ou en Iraq, conformément au règlement applicable au contrat de travail des membres de ses services diplomatiques. UN ٤٨ - ويطلب أحد المطالبين في الدفعة اﻷولى من الفئة " واو " تعويضا عن مدفوعات قدمها لدبلوماسييه الذين ضاعت ممتلكاتهم في الكويت أو العراق أو تضررت، وذلك عملا باللوائح المنطبقة على العقود النافذة بينه وبين أعضاء سلكه الدبلوماسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more