"la principale directive" - Translation from French to Arabic

    • التوجيه الرئيسي
        
    • الموجه الرئيسي
        
    • المصدر الرئيسي الذي يستمد منه التوجيه
        
    • المبدأ التوجيهي الرئيسي
        
    • توجيها رئيسيا
        
    • التوجيهات الرئيسية
        
    Le plan à moyen terme s'inscrit dans le cadre de la principale directive en matière de politique du système des Nations Unies. UN وتعد الخطة المتوسطة اﻷجل جزءا من التوجيه الرئيسي لسياسات اﻷمم المتحدة.
    Parce qu'il traduit en termes de programmes et de sous-programmes les directives données par les organes délibérants, il constitue la principale directive de politique générale de l'Organisation. UN وتوفر الخطة، بوصفها ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية، التوجيه الرئيسي لسياسات الأمم المتحدة.
    Une fois adopté par l'Assemblée générale, le plan à moyen terme constitue la principale directive de politique générale de l'Organisation des Nations Unies : UN تشكل الخطة المتوسطة الأجل بعد اعتمادها من الجمعية العامة التوجيه الرئيسي للسياسة العامة للأمم المتحدة وتقوم بما يلي:
    On a souligné que le cadre stratégique était la principale directive de politique générale de l'Organisation et jetait les fondements de l'élaboration du budget-programme. UN وأُكِّد أن الإطار الاستراتيجي هو الموجه الرئيسي لسياسات المنظمة والأساس الذي تستند إليه صياغة الميزانية البرنامجية.
    Il a été indiqué que le plan à moyen terme était la principale directive de l'Organisation des Nations Unies. UN 21 - ذُكر أن الخطة المتوسطة الأجل هي المصدر الرئيسي الذي يستمد منه التوجيه في مجال السياسات العامة بالأمم المتحدة.
    Introduction Les propositions et mesures doivent être pleinement compatibles avec le plan à moyen terme, qui constitue la principale directive de politique générale de l'Organisation. UN يجب أن تتماشى مقترحات وتدابير اﻹصلاح تماشيا تاما مع الخطة المتوسطة اﻷجل التي تمثل المبدأ التوجيهي الرئيسي لسياسة المنظمة.
    Une fois adopté par l'Assemblée générale, le plan à moyen terme constitue la principale directive de politique générale de l'Organisation des Nations Unies : UN تشكل الخطة المتوسطة الأجل بعد اعتمادها من الجمعية العامة التوجيه الرئيسي للسياسة العامة للأمم المتحدة وتقوم بما يلي:
    Le plan à moyen terme de l’Organisation constitue la principale directive de politique générale de l’Organisation des Nations Unies. UN ١ - تشكل الخطة المتوسطة اﻷجل التوجيه الرئيسي للسياسات العامة لﻷمم المتحدة.
    Une fois adopté par l’Assemblée générale, le plan à moyen terme constitue la principale directive de politique générale de l’Organisation des Nations Unies: UN بعد اعتماد الجمعية العامة للخطة المتوسطة اﻷجل فإنها تشكل التوجيه الرئيسي للسياسة العامة لﻷمم المتحدة والتي تقوم بما يلي:
    Les ministres ont réaffirmé que les projets et programmes de réforme devaient être pleinement compatibles avec le plan à moyen terme, qui constituait la principale directive définissant l’action de l’Organisation. UN ٣٦ - وأكد الوزراء من جديد أن مقترحات وتدابير اﻹصلاح يجب أن تتسق بالكامل مع الخطة المتوسطة اﻷجل التي تشكل التوجيه الرئيسي لسياسة المنظمة.
    Rappelant aussi que l'Assemblée disait dans cette résolution que le plan à moyen terme tel qu'adopté était la principale directive de politique générale des Nations Unies et devrait servir de cadre pour la formulation des budgets-programmes biennaux, UN وإذ يشير أيضا إلى تأكيد الجمعية من جديد على أن الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المعتمدة، هي التوجيه الرئيسي لسياسة اﻷمم المتحدة وينبغي استخدامها كإطار ﻹعداد وضع الميزانية البرنامجية لكل فترة من فترات السنتين،
    Rappelant aussi que, dans cette résolution, l'Assemblée a réaffirmé que le plan à moyen terme, tel qu'adopté, était la principale directive de politique générale des Nations Unies et devrait servir de cadre pour la formulation des budgets-programmes biennaux, UN وإذ يشير أيضا إلى تأكيد الجمعية من جديد على أن الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المعتمدة، هي التوجيه الرئيسي لسياسة اﻷمم المتحدة وينبغي استخدامها كإطار ﻹعداد وضع الميزانية البرنامجية لكل فترة من فترات السنتين،
    Une fois adopté par l'Assemblée générale, le cadre stratégique constitue la principale directive de politique générale de l'Organisation des Nations Unies, et sert de base à la planification des programmes, à la budgétisation, au suivi et à l'évaluation. UN يشكل الإطار الاستراتيجي بعد اعتماده من قبل الجمعية العامة التوجيه الرئيسي للسياسة العامة للأمم المتحدة، ويوفر أساسا لتخطيط البرامج وميزنتها ورصدها وتقييمها، ويشمل الإطار الاستراتيجي ما يلي:
    20. Réaffirme que le plan à moyen terme, tel qu'elle l'a approuvé, doit rester la principale directive de politique générale de l'Organisation des Nations Unies ; UN 20 - تؤكد من جديد أن الخطة المتوسطة الأجل، بالشكل الذي اعتمدتها به الجمعية العامة، ستظل تُشكل التوجيه الرئيسي للأمم المتحدة في مجال السياسة العامة؛
    Article 4.11. Une fois adopté par l’Assemblée générale, le plan à moyen terme constitue la principale directive de politique générale de l’Organisation des Nations Unies : UN البند ٤-١١ تشـكل الخــطة المتوسـطة اﻷجل بعد اعتمادها من الجمعيــة العامة التوجيه الرئيسي للسياسة العامة لﻷمم المتحدة وتقوم بما يلي:
    2. Décide qu’un ordre de priorité continuera d’être établi dans le plan à moyen terme, qui est la principale directive de politique générale de l’Organisation des Nations Unies, et que cet ordre de priorité guidera l’allocation des ressources dans les budgets-programmes suivants par le biais des mécanismes prévus par l’Assemblée dans sa résolution 41/213; UN ٢ - تقرر أن يستمر تحديد اﻷولويات في الخطة المتوسطة اﻷجل، التي تشكل التوجيه الرئيسي لسياسة اﻷمم المتحدة، وأن تُوجه ﻷولويات تخصيص الموارد في الميزانيات البرنامجية اللاحقة عن طريق اﻵليات المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦؛
    4.3. Une fois adopté par l’Assemblée générale, le plan à moyen terme constitue la principale directive de politique générale de l’Organisation des Nations Unies : UN ٤-٣ تشكل الخطة المتوسطــة اﻷجــل بعــد اعتمادها من الجمعية العامة التوجيه الرئيسي للسياسة العامة لﻷمم المتحدة وتقوم بما يلي:
    Le Comité a décidé de recommander de continuer à établir un ordre de priorités dans le plan à moyen terme, qui est la principale directive de politique générale de l’ONU. UN ٨٤ - قررت اللجنة أن توصي بأنه ينبغي مواصلة تحديد اﻷولويات في الخطة المتوسطة اﻷجل، التي تمثل التوجيه الرئيسي لسياسة اﻷمم المتحدة.
    On a souligné que le cadre stratégique était la principale directive de politique générale de l'Organisation et jetait les fondements de l'élaboration du budget-programme. UN وأُكِّد أن الإطار الاستراتيجي هو الموجه الرئيسي لسياسات المنظمة والأساس الذي تستند إليه صياغة الميزانية البرنامجية.
    Il a été indiqué que le plan à moyen terme était la principale directive de l'Organisation des Nations Unies. UN 21 - ذُكر أن الخطة المتوسطة الأجل هي المصدر الرئيسي الذي يستمد منه التوجيه في مجال السياسات العامة بالأمم المتحدة.
    Comme les délégations le savent, le plan à moyen terme est la principale directive de politique générale de l'ONU. Il traduit les textes portant autorisation en programmes et sous-programmes, ses objectifs et stratégies devant découler des buts et orientations générales arrêtés par les organes intergouvernementaux. UN وكما يعرف الممثلون، فإن الخطة المتوسطة الأجل هي المبدأ التوجيهي الرئيسي للسياسة العامة في الأمم المتحدة، فهي تترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية تُستمد مقاصدها واستراتيجياتها من التوجهات والأهداف السياسية التي تحددها الأجهزة الحكومية الدولية.
    Dans cette résolution, l'Assemblée générale a affirmé que le cadre stratégique sera la principale directive de politique générale de l'Organisation. UN وبموجب القرار نفسه، أكدت الجمعية العامة أن الإطار الاستراتيجي يشكل توجيها رئيسيا للسياسات في الأمم المتحدة.
    Le plan à moyen terme constitue la principale directive de politique générale de l'Organisation et sous-tend le cycle de planification, de budgétisation, de contrôle et d'évaluation de ses programmes. UN والخطة المتوسطة الأجل هي مجموعة التوجيهات الرئيسية في مجال السياسة العامة للأمم المتحدة وتشكل أساس دورة تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more