"la problématique hommes-femmes au secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • المنظور الجنساني في الأمانة العامة
        
    Toutefois, il est difficile de déterminer dans quelle mesure l'efficacité de la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat s'en trouve améliorée. UN غير أنه ليس واضحا إلى أي مدى أسهمت هذه الآليات في تحسين كفاءة وفعالية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة.
    Évaluation thématique de la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Évaluation thématique de la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تقييم مواضيعي لتعميم مراعـاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Évaluation thématique de la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Évaluation thématique de la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/65/266) UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/65/266)
    Le Secrétaire général et les cadres supérieurs assument la responsabilité de la mise en œuvre de la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (voir par. 8 ci-dessus). UN 38 - يضطلع الأمين العام وكبار المديرين بمسؤولية تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة (انظر الفقرة 8 أعلاه).
    iii) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur son évaluation thématique de l'intégration de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (résolution 48/218 B); UN ' 3` تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييمه المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة (القرار 48/218 باء)؛
    Évaluation thématique de la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/65/266). La transversalisation de la problématique hommes-femmes est une priorité stratégique de l'Organisation, et cette évaluation a été la première depuis la formation de mandats dans ce domaine en 1995 (résolution 50/203 de l'Assemblée générale). UN 43 - التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/65/266) - يشكل تعميم مراعاة المنظور الجنساني إحدى الأولويات الاستراتيجية للمنظمة، وقد شكل هذا التقييم أول استعراض من نوعه منذ استحداث تلك الولايات في عام 1995 (قرار الجمعية العامة 50/203).
    L'évaluation thématique de la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) (A/65/266, par. 53) a examiné la place faite à la problématique hommes-femmes sur les sites Web des entités. UN وكان تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/65/266) يسعى إلى إيجاد أدلة على المنظورات الجنسانية على المواقع الشبكية للكيانات.
    La Division de l'inspection et de l'évaluation du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) a réalisé, d'octobre 2009 à juillet 2010, une évaluation thématique de la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN 1 - أجرت شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى تموز/يوليه 2010() تقييما مواضيعيا لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Plus précisément, le Bureau des services de contrôle interne a cherché à déterminer, de manière aussi systématique et objective que possible, la pertinence, la viabilité, la rentabilité et l'efficacité - notamment l'impact - des politiques et structures en place et des activités entreprises pour mettre en œuvre la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'ONU, ainsi que les résultats atteints à ce jour. UN وكان مكتب خدمات الرقابة الداخلية يسعى تحديدا إلى أن يحدد، بأقصى قدر ممكن من المنهجية والموضوعية، أهمية واستدامة وكفاءة وفاعلية السياسات والهياكل الموجودة والأنشطة المضطلع بها لتنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة وما تتركه من آثار، بما في ذلك النتائج المتحققة حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more