"la prochaine session de la commission du" - Translation from French to Arabic

    • الدورة القادمة للجنة المعنية
        
    • الدورة المرتقبة للجنة المعنية
        
    • الدورة المقبلة لهيئة نزع
        
    • الدورة القادمة لهيئة نزع
        
    • الدورة المقبلة للجنة المعنية
        
    • للدورة القادمة للجنة المعنية
        
    • للدورة المقبلة لهيئة نزع
        
    Suivi du Sommet mondial sur le développement durable: Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable UN متابعة القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Une attention particulière doit être réservée au rôle des femmes rurales à la prochaine session de la Commission du développement durable au cours de laquelle l'accent devrait être mis sur l'agriculture, le développement durable, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique. UN وذكرت أنه ينبغي أن يولى اهتمام لدور المرأة الريفية في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التي يُتوقع أن ينصَّب التركيز فيها على الزراعة والتنمية الريفية والأرض والقحط والتصحُّر وأفريقيا.
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable UN متابعة نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    6. Suivi du Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable. UN 6 - متابعة القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة المرتقبة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Nous espérons sincèrement que nous serons en mesure de parvenir à un consensus quelles que soient les questions qui seront à l'ordre du jour de la prochaine session de la Commission du désarmement. UN ونأمل مخلصين أن نتمكن من التوصل إلى إجماع بشأن كل ما تتناوله مناقشاتنا خلال الدورة المقبلة لهيئة نزع السلاح.
    Nous espérons vivement que la prochaine session de la Commission du désarmement donnera lieu à davantage de progrès. UN ويحدونا أمل كبير في أن يتسنى إحراز المزيد من التقدم في الدورة القادمة لهيئة نزع السلاح.
    À cet égard, il se félicite que des mandats plus précis aient été attribués au Groupe de travail spécial intersessions chargé des questions financières et au nouveau Groupe de travail spécial chargé des questions sectorielles, qui doivent conclure leurs travaux avant la prochaine session de la Commission du développement durable. UN وقال إنه يشعر بارتياح بهذا الصدد ﻷن مزيدا من الولايات المحددة قد أعطيت للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالتمويل وللفريق العامل المفتوح العضوية المخصص المعني بالقضايا القطاعية والمقرر أن ينتهي من عمله قبل الدورة المقبلة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    À cette fin, il s’est félicité de la coordination accrue entre le PNUE et le FEM, et a appelé l’attention sur l’importante tâche dont le Conseil devait s’acquitter lors de la session en cours, à savoir la préparation de la contribution du PNUE à la prochaine session de la Commission du développement durable. UN ومن أجل هذه الغاية رحب بالتنسيق المعزز بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية ووجه الانتباه إلى المهمة الهامة التي تواجه المجلس في دورته الحالية في إعداد مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable UN متابعة نتائج القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable UN متابعة أعمال القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable UN متابعة أعمال القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    5. Suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable. UN 5 - متابعة نتائج القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    6. Suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable. UN 6 - متابعة القمة العالمية للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    6. Suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable. UN 6 - متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Le point 6 de l'ordre du jour (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable) a été examiné par le Comité plénier. UN 42 - تم النظر في البند 6 من جدول الأعمال، متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة: إسهامات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة في اللجنة الجامعة.
    6. Suivi du Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable UN 6 - متابعة القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة المرتقبة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    6. Suivi du Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable. UN 6 - متابعة القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة المرتقبة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    6. Suivi du Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable. UN 6 - متابعة القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة المرتقبة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Le Groupe de travail a été en mesure de terminer la lecture de la moitié de la deuxième version révisée de son document officieux, et il a été convenu à sa dernière séance qu'il poursuivrait l'examen du texte à la prochaine session de la Commission du désarmement, en 2010. UN وتمكن الفريق العامل من استكمال قراءة نصف الورقة غير الرسمية المنقحة الثانية، ووافق الفريق في جلسته الختامية على أنه سيواصل نظره في النص في الدورة المقبلة لهيئة نزع السلاح، التي تعقد في عام 2010.
    Je voudrais vous assurer, Monsieur le Président, de la coopération constructive de ma délégation à la recherche d'une solution à l'impasse actuelle, espérons-le, à la prochaine session de la Commission du désarmement, sinon avant. UN وأود أن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، على التعاون البناء من جانب وفدي سعياً إلى إيجاد حل للمأزق الحالي، آملين أن يتم ذلك في الدورة المقبلة لهيئة نزع السلاح، إن لم يكن قبلها.
    Nonobstant, les délégations ont reconnu que ce document de séance constituait un effort significatif et reflétait l'état des débats au sein du Groupe de travail II, et le Groupe a décidé que ce document pourrait constituer une base pour ses travaux à la prochaine session de la Commission du désarmement, en 2007. UN ومع ذلك، سلـَّـمت الوفود بأن ورقة الاجتماع شكلت جهدا هاما لبيان حالة مناقشات الفريق العامل الثاني، وقرر الفريق اعتبار الورقة أساسا ممكنا لعمله في الدورة القادمة لهيئة نزع السلاح في عام 2007.
    Point 5 : Suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable : contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la prochaine session de la Commission du développement durable. UN البند 5: متابعة نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة المقبلة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Les résultats de la présente session du Conseil/Forum définiront le cadre dans lequel inscrire les questions de l'eau et de l'assainissement dans l'optique de l'environnement ainsi que leur rapport avec les établissements humains, cadre qui sera destiné à la prochaine session de la Commission du développement durable et à d'autres instances, programmes et processus internationaux. UN وسوف توفر نتائج هذه الدورة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي إطار تنفيذ بيئي للمياه والاصحاح ولعلاقتها بالمستوطنات البشرية للدورة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمنتديات الدولية الأخرى والبرامج وعمليات السياسات.
    Je pense qu'il sera un excellent Président de la prochaine session de la Commission du désarmement. UN وأرى أنه سيكون رئيساً ممتازاً للدورة المقبلة لهيئة نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more