"la production d'or" - Translation from French to Arabic

    • إنتاج الذهب
        
    • انتاج الذهب
        
    • وإنتاج الذهب
        
    Par conséquent, du fait de l'accroissement de la production d'or, la quantité de CO2 émise par l'industrie aurifère a été démultipliée depuis 1980. UN وبالتالي، فإن زيادة إنتاج الذهب تسببت في زيادة ثاني أكسيد الكربون المنبعث من صناعة تعدين الذهب عدة مرات منذ عام 1980.
    la production d'or comptabilisée rend compte uniquement de la production déclarée par les producteurs locaux titulaires de permis. UN ويعكس إنتاج الذهب المسجل الإنتاج الذي أبلغ عنه المنتجون المحليون المرخص لهم.
    En ce qui concerne la production d'or, le pays se classe au dixième rang mondial et au deuxième rang des pays africains, derrière l'Afrique du Sud. UN وتأتي غانا في المرتبة العاشرة عالميا من حيث إنتاج الذهب وتحتل المرتبة الثانية في أفريقيا بعد جنوب أفريقيا.
    L'industrie minière bolivienne, stimulée par la production d'or, enregistre un regain d'activité. UN وانتعشت صناعة التعدين في بوليفيا التي عززها فيما يبدو انتاج الذهب.
    Au Ghana, en Afrique du Sud et en Sierra Leone, les industries extractives ont connu de nombreux problèmes internes à l'origine d'une diminution de la production d'or. UN ففي غانا وجنوب افريقيا وسيراليون عانت صناعة التعدين من القيود الداخلية مما أسفر عن انخفاض انتاج الذهب.
    Les opérations d'extraction et de fusion de métaux non-ferreux et la production d'or à grande échelle UN تعدين المعادن غير الحديدية وصهرها وإنتاج الذهب على نطاق واسع
    la production d'or a été particulièrement touchée à cause de la diminution qualitative et quantitative du minerai traité. UN وتضرر إنتاج الذهب بصورة واضحة بسبب تدني نوعية الركاز الذي يتم فرزه وتناقص كميته.
    la production d'or, dans les mines de l'ouest du pays, est une autre source de revenus en plein essor. UN وثمة مصدر إيرادات متزايد الأهمية هو إنتاج الذهب من المناجم الموجودة غرب إريتريا.
    Dans le Caucase et l’Asie centrale, la production d’or a augmenté ces dernières années et l’exportation de ce produit est particulièrement importante pour le Kirghizistan et l’Ouzbékistan. UN وفي القوقاز وآسيا الوسطى، زاد إنتاج الذهب في السنوات اﻷخيرة، وتعتبر صادراته هامة بصفة خاصة بالنسبة ﻷوزبكستان وقيرغيزستان.
    la production d'or et de diamants est tombée de 43 000 tonnes en 1991 à 38 000 tonnes en 1994, ce qui s'est traduit par une baisse de 30 millions de dollars de la valeur des exportations. UN ونتيجة لذلك، انخفض إنتاج الذهب والماس من ٠٠٠ ٤٣ طن في عام ١٩٩١ الى ٠٠٠ ٣٨ طن في عام ١٩٩٤. وقد انعكس هذا في انخفاض الصادرات بمقدار ٣٠ مليون دولار.
    Pour ce qui est de la répartition de la production d'or et d'argent entre les entreprises de différentes tailles, on constate les grandes sociétés minières sont entrées pour 94,49 % dans la production d'or et pour 95,07 % dans celle d'argent en 2009. UN فيما يتعلق بحصص إنتاج الذهب والفضة وفقا للأحجام المختلفة للشركات، فقد أنتجت شركات التعدين الكبيرة 94.49 في المائة من الذهب و 95.07 في المائة من الفضة اللذين كانا معروضين بالأسواق في عام 2009.
    Au fil des années, le rôle joué par l'entreprise publique OKIMO dans la production d'or en Ituri a perdu de son importance. UN 18 - أصبحت شركة أوكيمو الحكومية، خلال عدة أعوام، جهة فاعلة محدودة القدرة في إنتاج الذهب في إيتوري.
    Au Ghana, la production d'or a augmenté de 10 % pendant la première moitié de 1997, mais malgré cet essor initial, on estime que la production n'a pas changé et est restée de 44,4 tonnes en 1997 à cause d'un ralentissement considérable enregistré durant la deuxième moitié de l'année. UN وزاد إنتاج الذهب في غانا في النصف اﻷول من عام ١٩٩٧ بنسبة ١٠ في المائة. ولكن رغم تلك الطفرة المبكرة، يقدر أن اﻹنتاج لم يزد في عام ١٩٩٧ عن ٤٤,٤ من اﻷطنان، وذلك نظرا للتباطؤ الشديد الذي شهده النصف الثاني من العام.
    Les résultats obtenus par certaines industries extractives ont néanmoins été encourageants; ainsi, la production d’or au Ghana a augmenté de 10 % pendant la première moitié de 1997, et le secteur pétrolier a enregistré une croissance plus rapide que celle du secteur des produits de base en 1997. UN بيد أن أداء بعض الصناعات التعدينية كان مشجعا، مثلما هو الحال في إنتاج الذهب في غانا، الذي ارتفع ﺑ ١٠ في المائة في النصف اﻷول من عام ١٩٩٧، وقطاع النفط، الذي نما في عام ١٩٩٧ نموا أسرع من إنتاج السلع اﻷساسية.
    la production d'or en République démocratique du Congo est attribuable principalement à plusieurs petits exploitants et à des particuliers qui extraient de faibles quantités d'or; c'est au fil des ventes réalisées par une chaîne d'intermédiaires que les quantités d'or deviennent assez importantes pour intéresser les négociants congolais de plus grande envergure. UN يتم إنتاج الذهب في جمهورية الكونغو الديمقراطية أساسا بواسطة العديد من صغار الـمُشغلين والأفراد الذين يجمعون كميات صغيرة، ويتراكم الذهب، عن طريق مبيعات تتم بواسطة سلسلة من الوسطاء، بحيث يصل الذهب إلى مستويات تجتذب كبار التجار الكونغوليين.
    118. la production d'or a augmenté grâce essentiellement à la meilleure qualité du minerai extrait, ce qui, conjugué au niveau élevé des cours internationaux de l'or, s'est traduit en 2004 par une augmentation des recettes d'exportation. UN 118- وازداد إنتاج الذهب أساساً بفضل جودة المعدن المستخرج. وأدى ذلك بالإضافة إلى أسعار الذهب العالية على الصعيد الدولي، إلى ازدياد حصائل التصدير في عام 2004.
    103. Pendant ses investigations, le Groupe d’experts a appris de certaines sources que la production d’or libérien servirait également à blanchir de l’argent provenant du commerce régional des stupéfiants. UN 103 - واستمع الفريق، أثناء التحقيقات التي قام بها، إلى ادعاءات عدد من المصادر التي أفادت بأن إنتاج الذهب الليبري يُستخدم كذلك في عمليات غسل الأموال المتأتية من التجارة الإقليمية للمخدرات.
    Les compagnies minières de taille moyenne représentent 5,29 % de la production d'or et 4,79 % de la production d'argent et parmi elles figurent ce qu'on appelle les compagnies < < juniors > > ou < < canadiennes > > , même si toutes ne sont pas de nationalité canadienne. UN 39 - وتبلغ حصة شركات التعدين المتوسطة الحجم 5.29 في المائة من إنتاج الذهب و 4.79 في المائة من إنتاج الفضة وهي تشمل ما يعرف بالشركات " المبتدئة " أو " الكندية " ، رغم أنها ليست كلها كندية.
    la production d'or, en particulier, a rapidement augmenté dans plusieurs pays de l'Afrique de l'Ouest et de l'Afrique australe. UN وعلى وجه التحديد، شهد انتاج الذهب زيادة سريعة في بلدان عدة بغرب افريقيا وجنوبها.
    En Afrique du Sud, la production d'or est passée de 523 tonnes en 1995 à 505 tonnes en 1996 à cause de problèmes liés à l'accroissement des coûts, à la baisse de la productivité et au manque de capitaux d'exploitation. UN وفي جنوب أفريقيا، انخفض انتاج الذهب من ٥٢٣ طنا في عام ١٩٩٥ إلى ٥٠٥ أطنان في عام ١٩٩٦ بسبب مشاكل زيادة التكلفة وانخفاض الانتاجية وقلة رأس المال العامل.
    En République centrafricaine, où l'or et les diamants constituent la totalité des exportations de minerai, les artisans mineurs assurent 100 % de la production d'or et 90 % de la production de diamants. UN ففي جمهورية أفريقيا الوسطى، التي يشكل فيها الذهب والماس الصادرات من المعادن في مجموعها، يحقق الحرفيون المشتغلون بالتعدين ١٠٠ في المائة من انتاج الذهب و ٩٠ في المائة من انتاج الماس.
    L'extraction et la fusion de métaux non-ferreux et la production d'or à grande échelle UN تعدين وصهر المعادن غير الحديدية وإنتاج الذهب على نطاق واسع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more